Early this year, Microsoft Research announced that its new machine translation system can translate sentences of news articles from Chinese to English with the same quality and accuracy as a person. It was the first time a machine translation system had achieved human parity.
Yesterday, Microsoft Translator announced that it is bringing some of these cutting-edge research advances into production. As a result, users can get improved translation quality on Chinese and German from and to English. Based on their internal tests, Microsoft saw up to 11% improvement in overall quality. Below are some examples of the improved quality for Chinese and German, to and from English:
German into English
Source: Jemand hat heute über diese Männer gewacht.
Old: Someone woke up about these men today.
New: Someone watched over these men today.
Chinese into English
Old: There are many damaged homes and vehicles in the AREA.
New: A number of homes and vehicles have been damaged in the area.
These improvements are now live on all Microsoft Translator apps, add-ins, Office, Translator for Bing, and through the Azure Cognitive Services Translator API for businesses and developers.