Microsoft Translator brings cutting-edge research advances into production

Reading time icon 1 min. read


Readers help support MSpoweruser. We may get a commission if you buy through our links. Tooltip Icon

Read our disclosure page to find out how can you help MSPoweruser sustain the editorial team Read more

microsoft-translator

Early this year, Microsoft Research announced that its new machine translation system can translate sentences of news articles from Chinese to English with the same quality and accuracy as a person. It was the first time a machine translation system had achieved human parity.

Yesterday, Microsoft Translator announced that it is bringing some of these cutting-edge research advances into production. As a result, users can get improved translation quality on Chinese and German from and to English. Based on their internal tests, Microsoft saw up to 11% improvement in overall quality. Below are some examples of the improved quality for Chinese and German, to and from English:

German into English

Source: Jemand hat heute über diese Männer gewacht.
Old: Someone woke up about these men today.
New: Someone watched over these men today.

Chinese into English

Source: ??????????????
Old: There are many damaged homes and vehicles in the AREA.
New: A number of homes and vehicles have been damaged in the area.

These improvements are now live on all Microsoft Translator apps, add-ins, Office, Translator for Bing, and through the Azure Cognitive Services Translator API for businesses and developers.

Source: Microsoft

More about the topics: chinese, english, German, Microsoft Translator, Neural Machine Translation technology

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *