Microsoft Translatorは、最先端の研究の進歩を本番環境にもたらします

読書時間アイコン 1分。 読んだ


読者は MSpoweruser のサポートを支援します。私たちのリンクを通じて購入すると、手数料が発生する場合があります。 ツールチップアイコン

MSPoweruser の編集チームの維持にどのように貢献できるかについては、開示ページをお読みください。 続きを読む

マイクロソフト-翻訳者

今年の初め、Microsoft Research 発表の その新しい機械翻訳システムは、ニュース記事の文章を中国語から英語に、人と同じ品質と正確さで翻訳できることを示しています。 機械翻訳システムが人間の同等性を実現したのはこれが初めてでした。

昨日、Microsoft Translatorは、これらの最先端の研究の進歩のいくつかを本番環境に導入すると発表しました。 その結果、ユーザーは中国語とドイツ語の英語から英語への翻訳品質を向上させることができます。 内部テストに基づいて、Microsoftは全体的な品質が最大11%向上したことを確認しました。 以下は、中国語とドイツ語、英語との間で改善された品質の例です。

ドイツ語から英語へ

出典:JemandhatheuteüberdieseMännergewacht。
Old:今日誰かがこれらの男性について目が覚めました。
New:今日誰かがこれらの男性を見守っていました。

中国語から英語へ

ソース: ??????????????
古い:AREAには多くの損傷した家や車があります。
New:この地域では多くの家や車が被害を受けています。

これらの改善は、すべてのMicrosoft Translatorアプリ、アドイン、Office、Translator for Bing、および企業と開発者向けのAzure Cognitive ServicesTranslatorAPIを通じて有効になっています。

情報源: Microsoft

トピックの詳細: 中国語, 英語, ドイツ語, マイクロソフト翻訳, ニューラル機械翻訳技術

コメントを残す

あなたのメールアドレスは公開されません。 必須フィールドは、マークされています *