Microsoft Research の AI システムは、ニュースを中国語から英語に翻訳する際に人間と同等の能力を達成しました

読書時間アイコン 1分。 読んだ


読者は MSpoweruser のサポートを支援します。私たちのリンクを通じて購入すると、手数料が発生する場合があります。 ツールチップアイコン

MSPoweruser の編集チームの維持にどのように貢献できるかについては、開示ページをお読みください。 続きを読む

マイクロソフト-翻訳者

マイクロソフトの研究者チームは本日、新しい機械翻訳システムにより、ニュース記事の文章を人と同じ品質と精度で中国語から英語に翻訳できることを発表しました。 機械翻訳システムが人間の同等性を達成したのはこれが初めてです。

Microsoftの研究者は、 newstest2017テスト これは、業界および学術パートナーのグループによって開発されました。 結果が人間の翻訳者と同等であることを確認するために、Microsoft Researchは、結果を評価するために外部のバイリンガルの人間の評価者を雇いました。

「機械翻訳のタスクで人間の平等を達成することは、私たち全員が抱いていた夢です」と、マイクロソフトのスピーチ、自然言語、機械翻訳の取り組みを担当するテクニカルフェローのXuedongHuang氏は述べています。 「私たちは、すぐにそれを打つことができるとは思っていませんでした。」

Microsoftは現在、このテクノロジを他の言語ペアに適用し、MicrosoftTranslatorなどの市販の翻訳製品で使用することを計画しています。

この物語についてもっと知る こちら。 研究論文を読むことができます ページ をご覧ください

トピックの詳細: ai, 中国語から英語, 人間の偶奇性, 機械翻訳, マイクロソフト, マイクロソフトリサーチ, 研究