Microsoft Translator เพิ่มภาษาเกาหลีเป็นภาษาการแปลของ Neural Network ที่ 11
1 นาที. อ่าน
เผยแพร่เมื่อ
อ่านหน้าการเปิดเผยข้อมูลของเราเพื่อดูว่าคุณจะช่วย MSPoweruser รักษาทีมบรรณาธิการได้อย่างไร อ่านเพิ่มเติม
Microsoft เมื่อปีที่แล้ว ประกาศ ความพร้อมใช้งานของระบบการแปลแบบโครงข่ายประสาทเทียมสำหรับ 10 ภาษา: อาหรับ จีน อังกฤษ ฝรั่งเศส เยอรมัน อิตาลี ญี่ปุ่น โปรตุเกส รัสเซีย และสเปน วันนี้พวกเขากำลังเพิ่มภาษาเกาหลีในรายการ เนื่องจากการทำงานของโครงข่ายประสาทเทียม พวกมันสามารถจับบริบทของประโยคเต็มก่อนที่จะแปลได้ดีกว่า โดยให้คุณภาพที่สูงขึ้นมากและเอาต์พุตที่ฟังดูเหมือนมนุษย์มากขึ้น Microsoft ให้ตัวอย่างด้านล่างเพื่อเน้นข้อดีของการใช้โครงข่ายประสาทเทียมสำหรับระบบการแปล
M277dw? ?? ??? ????, ???????? ?? ??? ?? ? ?? ??? ????? ?? ??? ? ??.
การแปลด้วยเครื่องสถิติแบบดั้งเดิมจะเสนอการแปลนี้:
“M277dw ชี้ไปที่เอกสาร กระดาษปิดคำสั่งสแกนไฟล์ สมาร์ทโฟนสมาร์ทโฟนสามารถจัดเก็บได้ทันที”
ในการเปรียบเทียบการแปล Neural Network สร้างประโยคที่ชัดเจนและคล่องแคล่วนี้:
“คุณสามารถวางเอกสารที่เป็นกระดาษบน M277DW จากนั้นบันทึกไฟล์ไปยังสมาร์ทโฟนของคุณทันทีหลังจากคำสั่งสแกน”
ทดลองได้ด้วยตัวคุณเอง โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม. เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับระบบการแปลโดยใช้โครงข่ายประสาทเทียม โปรดคลิกที่นี่เพื่ออ่านรายละเอียดเพิ่มเติม.