Facebook meminta maaf karena menerjemahkan nama Presiden Tiongkok Xi Jingping menjadi "Mr. Shithole"
2 menit Baca
Diperbarui pada
Baca halaman pengungkapan kami untuk mengetahui bagaimana Anda dapat membantu MSPoweruser mempertahankan tim editorial Baca lebih lanjut
Facebook telah mengeluarkan permintaan maaf karena menerjemahkan nama Presiden China Xi Jinping sebagai “Mr. Lubang sialan”. Penerjemahan yang salah menarik perhatian orang-orang ketika pemimpin sipil de-facto Myanmar Aung San Suu Kyi menulis sebuah posting Facebook dalam bahasa Burma yang mengkonfirmasi waktu kedatangan Xi di negara itu.
"Tuan Shithole, Presiden China tiba pada pukul 4 sore," tulis posting Facebook yang diterjemahkan.
Facebook saat ini tidak memiliki solusi terjemahan yang dibuat sendiri, dan oleh karena itu, sepenuhnya bergantung pada Google. Cukup menarik, tidak seperti Facebook, penerjemah Google menerjemahkan posting Facebook Aung San Suu Kyi dengan benar dan itu membuat orang berpikir bahwa Facebooklah yang salah. Google tetap diam atas bencana kesalahan penerjemahan dan itu Facebook yang mengeluarkan permintaan maaf, yang menegaskan fakta bahwa itu adalah Facebook yang bersalah.
“Kami memperbaiki masalah teknis yang menyebabkan terjemahan yang salah dari bahasa Burma ke Bahasa Inggris di Facebook,” kata Stone. “Ini seharusnya tidak terjadi dan kami mengambil langkah untuk memastikan hal itu tidak terjadi lagi.”
Facebook bersama dengan platform media sosial global lainnya saat ini dilarang di China. Pemerintah China bertugas mengendalikan konten internet. Itu dapat menghapus serta melarang konten yang bertentangan dengan kepentingan negara.
melalui Waktu NewYork; Indiatodaytech