A Microsoft Ventures befektet a Translation as a Service startup Unbabelbe

Olvasási idő ikonra 1 perc olvas


Az olvasók segítenek az MSpoweruser támogatásában. Kaphatunk jutalékot, ha a linkjeinken keresztül vásárol. Eszköztipp ikon

Olvassa el közzétételi oldalunkat, hogy megtudja, hogyan segítheti az MSPowerusert a szerkesztői csapat fenntartásában Tovább

Az Unbabel egy Fordítás mint szolgáltatás induló vállalkozás, amely a legmodernebb technológiát fejleszti a fordítási minőség javítása, a fordítók kiválasztása és a prediktív fordítás terén. Lehetővé teszi a vállalatok számára, hogy az Unbabel API-n keresztül anyanyelvükön érjék el ügyfeleiket. Az emberi részvétel a fő különbség az Unbabel API és a Microsoft/Google Translator API-ja között. Az Unbabel nyelvészekből álló globális közösséggel rendelkezik, akik addig utólag szerkesztik a tartalmat, amíg az jól hangzik. Az Unbabel ma bejelentette, hogy 23 millió dollárt gyűjtött a B sorozatú finanszírozási körben a Microsoft Venturestől és másoktól.

„A világ legnagyobb globális márkái felismerik, hogy óriási szakadék tátong az alapvető fordítás és a valódi kommunikáció között a különböző régiókra történő lokalizálás során” – mondta az Unbabel vezérigazgatója és társalapítója, Vasco Pedro. „Semmi sem riasztja el jobban az ügyfeleket, mint a saját nyelvükön való kommunikáció hiánya.”

„Az Unbabel megszünteti a nyelvi akadályokat a nagyvállalatok előtt, hogy könnyen kiszolgálhassák a globális ügyfélbázist” – tette hozzá Andy Vitus, a Scale Venture Partners munkatársa. „Soha korábban nem tudták a vállalatok könnyen és költséghatékony módon integrálni a fordítást a napi munkafolyamatba. Az integráció révén az Unbabel a fordítás központi központja lesz a vállalaton belül.”

keresztül: VentureBeat

Bővebben a témákról: Beruházás, microsoft vállalkozások, fordítás, A fordítás mint szolgáltatás, Unbabel

Hagy egy Válaszol

E-mail címed nem kerül nyilvánosságra. Kötelező kitölteni *