微軟翻譯將前沿研究成果帶入生產
1分鐘讀
發表於
讀者幫助支持 MSpoweruser。如果您透過我們的連結購買,我們可能會獲得佣金。
請閱讀我們的揭露頁面,了解如何幫助 MSPoweruser 維持編輯團隊的發展 阅读更多
今年年初,微軟研究院 宣布 其新的機器翻譯系統可以將新聞文章的句子從中文翻譯成英文,質量和準確性與人相同。 這是機器翻譯系統第一次達到人類的水平。
昨天,微軟翻譯宣布將把這些前沿研究成果中的一部分投入生產。 因此,用戶可以獲得更高的中文和德文翻譯質量。 根據他們的內部測試,微軟的整體質量提高了 11%。 以下是一些改進的中文和德文質量的例子:
德語成英語
資料來源: Jemand hat heute über diese Männer gewacht。
老:今天有人驚醒了這些人。
新:今天有人監視這些人。中文譯成英文
資源: ??????????????
舊:該地區有許多受損的房屋和車輛。
新:該地區有許多房屋和車輛受損。
這些改進現已在所有 Microsoft 翻譯應用程序、加載項、Office、必應翻譯以及通過面向企業和開發人員的 Azure 認知服務翻譯 API 中實現。
資源: Microsoft微軟