Google công bố các bản dịch dành riêng cho giới tính trên trang web Google Dịch

Biểu tượng thời gian đọc 1 phút đọc


Bạn đọc giúp đỡ ủng hộ MSpoweruser. Chúng tôi có thể nhận được hoa hồng nếu bạn mua thông qua các liên kết của chúng tôi. Biểu tượng chú giải công cụ

Đọc trang tiết lộ của chúng tôi để tìm hiểu cách bạn có thể giúp MSPoweruser duy trì nhóm biên tập Tìm hiểu thêm

Google hôm nay đã tiết lộ nỗ lực mới nhất của mình để giải quyết tình trạng lệch lạc giới tính trong dịch vụ Google Dịch. Vì Google Dịch được đào tạo dựa trên hàng triệu ví dụ đã được dịch từ web, nên nó sẽ nghiêng về nam tính đối với các từ như “mạnh mẽ” hoặc “bác sĩ” và nữ tính đối với các từ như “y tá” hoặc “xinh đẹp”. Google đang sửa lỗi này bằng cách cung cấp các bản dịch nữ tính và nam tính cho một số từ phân biệt giới tính trên trang web Google Dịch.

Ví dụ: nếu bạn nhập “o bir doktor” bằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, bây giờ bạn sẽ nhận được “cô ấy là bác sĩ” và “anh ấy là bác sĩ” là các bản dịch theo giới tính cụ thể.

Google sẽ mở rộng các bản dịch dành riêng cho giới tính này sang nhiều ngôn ngữ hơn và cũng đưa nó vào các ứng dụng iOS và Android trong tương lai.

Nguồn: Google

Diễn đàn người dùng

Tin nhắn 0