Google Translate тепер пропонує більш точний офлайн-переклад 59 мовами

Значок часу читання 1 хв. читати


Читачі допомагають підтримувати MSpoweruser. Ми можемо отримати комісію, якщо ви купуєте через наші посилання. Значок підказки

Прочитайте нашу сторінку розкриття інформації, щоб дізнатися, як ви можете допомогти MSPoweruser підтримувати редакційну команду Читати далі

Сьогодні Google оголосила, що точність офлайн-перекладу в Google Translate покращена більш ніж на 12 відсотків. У деяких мовах, як-от японська, корейська, тайська, польська та гінді, Google стверджує, що підвищення точності становить понад 20 відсотків. Коли ми говоримо про підвищену точність, це означає, що Google Translate тепер представлятиме переклади з покращеним вибором слів, граматикою та структурою речень.

Щоб допомогти людям, які не є носіями мови, легко вимовляти слова, Google Translate тепер відображатиме транслітерацію, яка дає еквівалент написання в алфавіті, до якого звикли користувачі. Перекладач Google тепер підтримує офлайн-транслітерацію для 10 нових мов: арабської, бенгальської, гуджраті, каннада, маратхі, тамільської, телугу та урду.

Завантажте найновішу програму Google Translate з Apple App Store і Google Play Store, щоб користуватися цими оновленнями.

джерело: Google

Детальніше про теми: Google Translate, офлайн переклад, переклад, Transliteration

залишити коментар

Ваша електронна адреса не буде опублікований. Обов'язкові поля позначені * *