Google оголошує переклади для статі на веб-сайті Google Translate

Значок часу читання 1 хв. читати


Читачі допомагають підтримувати MSpoweruser. Ми можемо отримати комісію, якщо ви купуєте через наші посилання. Значок підказки

Прочитайте нашу сторінку розкриття інформації, щоб дізнатися, як ви можете допомогти MSPoweruser підтримувати редакційну команду Читати далі

Сьогодні Google оприлюднила свою останню спробу подолати гендерну упередженість у службі Google Translate. Оскільки Google Translate навчається на мільйонах вже перекладених прикладів із Інтернету, він спотворює слова чоловічого роду, як-от «сильний» або «лікар», і жіночий для слів, як-от «медсестра» або «красива». Google виправляє це, надаючи на веб-сайті Google Translate переклади жіночого та чоловічого роду деяких гендерно-нейтральних слів.

Наприклад, якщо ви введете "o bir doktor" турецькою, тепер ви отримаєте "вона лікар" і "він лікар" як ґендерно-специфічні переклади.

Google поширить цей гендерний переклад на більше мов, а також внесе його в додатки iOS та Android у майбутньому.

джерело: Google

Детальніше про теми: гендерна упередженість, гендерні переклади, Google Translate, Веб-сайт Google Translate