ขณะนี้การแปลบน Foursquare ขับเคลื่อนโดย Translator API ของ Microsoft

ไอคอนเวลาอ่านหนังสือ 2 นาที. อ่าน


ผู้อ่านช่วยสนับสนุน MSpoweruser เราอาจได้รับค่าคอมมิชชันหากคุณซื้อผ่านลิงก์ของเรา ไอคอนคำแนะนำเครื่องมือ

อ่านหน้าการเปิดเผยข้อมูลของเราเพื่อดูว่าคุณจะช่วย MSPoweruser รักษาทีมบรรณาธิการได้อย่างไร อ่านเพิ่มเติม

โฟร์สแควร์

เมื่อสัปดาห์ที่แล้ว Microsoft ประกาศว่า Translator API ของบริษัทกำลังเปิดใช้งานการแปลบน Foursquare ด้วย API นักแปลของ Microsoft ขณะนี้ Foursquare สามารถให้บริการแปลคำแนะนำและบทวิจารณ์ที่ผู้ใช้สร้างขึ้นใน 50 ภาษา เห็นได้ชัดว่า Foursquare มีเคล็ดลับที่ผู้ใช้สร้างขึ้นมากกว่า 75 ล้านรายการ และ Microsoft Translator กำลังแปลเคล็ดลับเหล่านี้ใน 50 ภาษา David Ban แห่ง Foursquare กล่าวว่า:

“การให้คำแนะนำในท้องถิ่นอย่างแท้จริงคือหัวใจสำคัญของภารกิจของ Foursquare และ Microsoft Translator ช่วยให้เราทำลายกำแพงด้านภาษา ดังนั้นคุณจะไม่พลาดประสบการณ์ที่ไม่เหมือนใครที่บ้านหรือต่างประเทศ”

ในบล็อกโพสต์ Microsoft ระบุว่า:

“ Foursquare ถูกใช้โดย 55 ล้านคนทั่วโลก ซึ่งทิ้งเคล็ดลับไว้มากกว่า 75 ล้านคำแนะนำ แต่เคล็ดลับเหล่านั้นถูกโพสต์ในภาษาพื้นเมืองของผู้ใช้ และจนถึงขณะนี้ สามารถอ่านได้ก็ต่อเมื่อคุณเข้าใจภาษาด้วยเท่านั้น ซึ่งเป็นความท้าทายที่สามารถทำได้ จะน่ากลัวเป็นพิเศษเมื่อเดินทางไปต่างประเทศ โดยเพิ่มการแปลไปยังแอพของพวกเขาโดยใช้ Microsoft นักแปล APIขณะนี้สามารถเข้าถึงเคล็ดลับ 75 ล้านข้อของ Foursquare ได้แล้ว ไม่ว่าคุณจะพูดภาษาใดก็ตาม ด้วยความร่วมมือของ Foursquare กับ Microsoft Translator คุณสามารถอ่านเคล็ดลับในภาษาแม่ของคุณ เพื่อค้นหาว่าคนในท้องถิ่นได้ร้าน Croque Monsieur ที่อร่อยที่สุดในปารีสหรือร้านเจลาโต้ที่ดีที่สุดของมิลาน”

Microsoft มี API นักแปลที่ทรงพลังมาก ซึ่งสนับสนุนการแปลในเว็บไซต์ขนาดใหญ่ เช่น Facebook และ Twitter นอกจากนี้ Translator API ของบริษัทยังสนับสนุนการแปลในเว็บไซต์ขนาดใหญ่อื่นๆ เช่น Amazon, Ebay, Dell, LinkedIn, PayPal และอื่นๆ

ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อต่างๆ: โฟร์สแควร์, ไมโครซอฟท์, นักแปลของ Microsoft, นักแปล

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *