Microsoft ประกาศคุณสมบัติการแปลเอกสารในบริการแปลภาษา Azure

ไอคอนเวลาอ่านหนังสือ 2 นาที. อ่าน


ผู้อ่านช่วยสนับสนุน MSpoweruser เราอาจได้รับค่าคอมมิชชันหากคุณซื้อผ่านลิงก์ของเรา ไอคอนคำแนะนำเครื่องมือ

อ่านหน้าการเปิดเผยข้อมูลของเราเพื่อดูว่าคุณจะช่วย MSPoweruser รักษาทีมบรรณาธิการได้อย่างไร อ่านเพิ่มเติม

บริการแปลเอกสาร Microsoft Azure

บริการแปลเอกสาร Microsoft Azure

เมื่อวานนี้ Microsoft ได้ประกาศคุณลักษณะการแปลเอกสารใหม่ในบริการ Azure Translator ตามชื่อที่แนะนำ คุณลักษณะใหม่นี้จะช่วยให้องค์กรสามารถแปลเอกสารเป็นภาษาต่างๆ ในขณะที่ยังคงรักษาโครงสร้างและรูปแบบในเอกสารต้นฉบับ เนื่องจากเป็นคุณลักษณะแบทช์แบบอะซิงโครนัส องค์กรสามารถส่งเอกสารจำนวนมากได้ในครั้งเดียว ขณะนี้ ฟีเจอร์นี้รองรับไฟล์รูปแบบต่างๆ เช่น Text, HTML, Word, Excel, PowerPoint, Outlook Message, PDF เป็นต้น

การแปลเอกสารแบบอะซิงโครนัสจะดึงเอกสารแต่ละฉบับจากตำแหน่งต้นทาง จดจำรูปแบบเอกสาร ใช้เทคนิคการแยกวิเคราะห์ที่เหมาะสมเพื่อแยกเนื้อหาที่เป็นข้อความในเอกสาร แปลเนื้อหาต้นฉบับเป็นภาษาเป้าหมาย จากนั้นจะสร้างเอกสารที่แปลแล้วขึ้นใหม่โดยรักษาเค้าโครงและรูปแบบที่มีอยู่ตามเอกสารต้นฉบับ และจัดเก็บเอกสารที่แปลแล้วในตำแหน่งที่ระบุ

“การแปลเอกสารที่มีการจัดรูปแบบที่สมบูรณ์เป็นธุรกิจที่ยุ่งยาก เราต้องการให้งานแปลมีความคล่องแคล่วและสอดคล้องกับบริบท ในขณะเดียวกันก็รักษาความเที่ยงตรงสูงในลักษณะที่ปรากฏของเอกสารที่ซับซ้อน การแปลเอกสารได้รับการออกแบบมาเพื่อตอบสนองเป้าหมายเหล่านั้น ทำให้แอปพลิเคชันไคลเอ็นต์ไม่ต้องถอดประกอบและประกอบเอกสารใหม่หลังการแปล ทำให้ง่ายสำหรับนักพัฒนาในการสร้างเวิร์กโฟลว์ที่ประมวลผลเอกสารฉบับเต็มด้วยขั้นตอนง่ายๆ ไม่กี่ขั้นตอน" Chris Wendt หัวหน้าโปรแกรมจัดการกล่าว .

คุณลักษณะการแปลเอกสารจะมีค่าใช้จ่าย $15 ต่อล้านตัวอักษร

ที่มา: ไมโครซอฟท์

ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับหัวข้อต่างๆ: การแปลเอกสาร, ไมโครซอฟท์

เขียนความเห็น

ที่อยู่อีเมลของคุณจะไม่ถูกเผยแพร่ ช่องที่ต้องการถูกทำเครื่องหมาย *