Google tillkännager könsspecifika översättningar på webbplatsen Google Translate

Lästid ikon 1 min. läsa


Läsare hjälper till att stödja MSpoweruser. Vi kan få en provision om du köper via våra länkar. Verktygstipsikon

Läs vår informationssida för att ta reda på hur du kan hjälpa MSPoweruser upprätthålla redaktionen Läs mer

Google avslöjade idag sitt senaste försök att ta itu med könsfördomar i tjänsten Google Translate. Eftersom Google Translate är utbildad på miljontals redan översatta exempel från webben, skulle det skeva maskulina för ord som "stark" eller "läkare" och feminin för ord, som "sköterska" eller "vacker". Google fixar det genom att tillhandahålla feminina och maskulina översättningar för några könsneutrala ord på webbplatsen Google Translate.

Om du till exempel skriver "o bir doktor" på turkiska får du nu "hon är läkare" och "han är läkare" som de könsspecifika översättningarna.

Google kommer att utöka denna könsspecifika översättning till fler språk och även ta med den till iOS- och Android-appar i framtiden.

Källa: Google

Mer om ämnena: könsfördelning, könsspecifika översättningar, Google översätt, Google Translate webbplats