Opis stanowiska tłumacza przecieka The Evil Within 2

Ikona czasu czytania 2 minuta. czytać


Czytelnicy pomagają wspierać MSpoweruser. Możemy otrzymać prowizję, jeśli dokonasz zakupu za pośrednictwem naszych linków. Ikona podpowiedzi

Przeczytaj naszą stronę z informacjami, aby dowiedzieć się, jak możesz pomóc MSPoweruser w utrzymaniu zespołu redakcyjnego Czytaj więcej

The Evil Within zaskoczyło wszystkich, gdy został wydany wiele lat temu. Wielu uważało go za duchowego następcę serii Resident Evil, która – przynajmniej do tego momentu – była skoncentrowana na akcji, a nie dostarczaniu graczom prawdziwego horroru. The Evil Within usatysfakcjonowało graczy i od tego czasu domagają się kontynuacji. Wygląda na to, że Bethesda i Tango Gameworks w końcu usłyszały ich krzyki!

Dziś na stronie pojawił się opis stanowiska portal rekrutacyjny dla programistów który poprosił o tłumacza do pomocy przy projekcie. Ponieważ zespół będzie komunikował się po japońsku, potrzebuje kogoś, kto przetłumaczy ich raporty o błędach na język angielski, aby inne zespoły za granicą mogły zrozumieć, o czym mówią i potrzebują pomocy. Zrozumienie natury problemu jest pierwszym krokiem w jego rozwiązaniu, a bariery językowe stanowią poważne wyzwanie dla programistów z różnych krajów.

Tytuł brzmi „PSYCHOBREAK2”, co nawiązuje do japońskiego tytułu The Evil Within. Dodanie „2” wyraźnie wskazuje na kontynuację popularnej gry. Inne szczegóły, takie jak najbliższa stacja, poziom wynagrodzenia, wyłączenie odpowiedzialności testera i platformy, potwierdzają, że The Evil Within 2 jest w toku.

Bethesda zorganizuje konferencję prasową E3 2017 w niedzielę, 11 czerwca. Firma powinna być pierwszym wydawcą zewnętrznym, który wyruszy po tym, jak Microsoft otworzy program wcześniej tego dnia. Można bezpiecznie założyć, że firma oficjalnie ujawni The Evil Within 2 podczas tego wydarzenia.

Więcej na tematy: Zło w 2, jeden xbox

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *