Oversetter stillingsbeskrivelse lekker The Evil Within 2

Ikon for lesetid 2 min. lese


Lesere hjelper til med å støtte MSpoweruser. Vi kan få provisjon hvis du kjøper gjennom lenkene våre. Verktøytipsikon

Les vår avsløringsside for å finne ut hvordan du kan hjelpe MSPoweruser opprettholde redaksjonen Les mer

The Evil Within overrasket alle da den ble utgitt for alle disse årene siden. Mange anså den som en åndelig etterfølger til Resident Evil-serien som – i hvert fall inntil det tidspunktet – var fokusert på action i stedet for å gi spillere en ekte skrekkopplevelse. The Evil Within var fornøyde spillere, og de har bedt om en oppfølger siden. Det ser ut som om Bethesda og Tango Gameworks endelig hørte ropene deres!

I dag dukket det opp en stillingsbeskrivelse på utviklerens rekrutteringsportal som ba om en oversetter for å hjelpe til med prosjektet. Siden teamet skal kommunisere på japansk, trenger de noen til å oversette feilrapportene deres til engelsk slik at andre lag i utlandet kan forstå hva de snakker om og trenger hjelp med. Å forstå problemets natur er det første trinnet i å løse det, og språkbarrierer utgjør en betydelig utfordring for utviklere basert i separate land.

Tittelen lyder "PSYCHOBREAK2" som refererer til The Evil Withins japanske tittel. Tillegget av "2" peker tydelig på en oppfølger for det populære spillet. Andre detaljer som nærmeste stasjon, lønnsgrad, testers ansvarsfraskrivelse og plattformer bekrefter at The Evil Within 2 er under arbeid.

Bethesda vil holde sin E3 2017-pressekonferanse søndag 11. juni. Selskapet skal være den første tredjepartsutgiveren som går etter at Microsoft åpner showet tidligere samme dag. Det er sannsynligvis trygt å anta at selskapet offisielt vil avsløre The Evil Within 2 under den hendelsen.

Mer om temaene: Den onde innenfor 2, xbox ett

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket *