Steve Ballmer, Terry Myerson og andre svarer på analytikerspørsmål om Nokia/Microsoft-avtalen

Ikon for lesetid 10 min. lese


Lesere hjelper til med å støtte MSpoweruser. Vi kan få provisjon hvis du kjøper gjennom lenkene våre. Verktøytipsikon

Les vår avsløringsside for å finne ut hvordan du kan hjelpe MSPoweruser opprettholde redaksjonen Les mer

Microsoft i dag postet hele transkripsjonen av webcasten der Microsoft-sjef Steve Ballmer, Terry Myerson, Stephen Elop og andre diskuterer Nokia/Microsoft-avtalen og svarer på spørsmål fra analytikere.

Her er hele utskriften av spørsmål og svar.

STEVE BALLMER: Fantastisk. Chris, jeg tror det går over, og vi vil gjerne ha en sjanse til å svare på noen spørsmål.

OPERATOR: Walter Pritchard, Citigroup, linjen din er åpen.

WALTER PRITCHARD: Flott. Takk for at du tok spørsmålet. Steve Ballmer, på nettbrettsiden, åpenbart, kan vi si mange av de samme tingene som du har lagt inn i dette lysbildebordet som begrunnelse for å gjøre et anskaffelse på telefonsiden som vi kan si om nettbrettsiden, inkludert å plukke opp mer brutto margin.

Jeg lurer på hvordan denne transaksjonen påvirker strategien fremover i nettbrett og om du på en måte trenger å doble ytterligere ned på førstepartsmaskinvare på nettbrettmarkedet. Og så er det bare en oppfølging.

STEVE BALLMER: Ok. Terry, vil du snakke litt om det? Det ville vært flott.

TERRY MYERSON: Vel, telefoner og nettbrett er definitivt et kontinuum. Du vet, vi ser telefonproduktene vokse opp, skjermstørrelsene og brukeropplevelsen vi har på telefonene. Vi har nå gjort det tilgjengelig på våre Windows-nettbrett, vår applikasjonsplattform spenner fra telefon til nettbrett. Og jeg synes det er rettferdig å si at kundene våre forventer at vi skal tilby flotte nettbrett som ser ut og føles og fungerer på alle måter som telefonene våre. Vi vil følge en strategi i den retning.

STEVE BALLMER: Nettbrett er et område hvor vi absolutt har vår egen førstepartsmaskinvare, som du vet, og ser muligheter for å fortsette å bygge og forsterke. Og det er et område hvor vi har veldig sterke programmer på plass med våre OEM-er, spesielt på de Intel Atom-prosessorbaserte produktlinjene som folk virkelig vil få mye verdi av, og du vil se en rekke nye produkter som kommer for høytiden.

WALTER PRITCHARD: Og så, Terry, kan du bare snakke om muligheten til å skalere Windows ned? Åpenbart har Nokia en stor base av funksjonstelefoner til svært lave priser. Den basen kan på en måte avta over tid, men du har redusert Windows, spesifikasjonene og så videre, for å kunne få Windows ned til lavprisenheter. Kan du snakke om noen innsats for å akselerere denne prosessen gitt potensielt tilgang til en mye større pool av lavpristelefoner som allerede er der ute?

TERRY MYERSON: Det er definitivt en prioritet for oss å bringe Windows til så mange kunder vi kan rundt om i verden. Lavere pristelefoner er et strategisk initiativ for den neste Windows Phone-utgivelsen, men vi har egentlig ikke noe mer å si nå.

STEVE BALLMER: Operatør, vi går videre til neste spørsmål takk, Walter.

(Paus for retning.)

OPERATOR: Vårt neste spørsmål er fra Mark Moerdler fra Sanford Bernstein, din linje er åpen.

MARK MOERDLER: Takk. Steve Ballmer, to spørsmål: Det første er hvordan påvirker dette reorganiseringen? Gitt maskinvare i en gruppe og operativsystemer i en annen, programvare i en annen, påvirker Nokia-enheten det? Går den sammen med maskinvarevirksomheten og maskinvare-/innholdsenhetsgruppen? Eller endrer dette nå det? Og så har jeg en oppfølging.

STEVE BALLMER: Nei, reorganiseringen er absolutt intakt. Det er klart at enhetsvirksomheten har en bredere skala og nye muligheter. Julie Larson-Green, som driver enheter og studioer, er flat ut. Vi har mye arbeid vi gjør her de neste månedene. Og Julie og hennes team skal jobbe med en planleggings- og integreringsfase. Julie fortsetter. Hun er begeistret for å jobbe med enheter, men absolutt, den kritiske massen til gruppen med det oppkjøpet er i telefonområdet, og Stephen Elop vil lede gruppen og vil ta de nødvendige skritt sammen med Julie i samarbeid med Stephen for å finne ut passende integrasjoner.

MARK MOERDLER: Utmerket. Og så som oppfølging av det, hva er forventningene dine fremover når det gjelder – jeg vil bare presisere dette – prosentandelen av Windows-telefoner som kommer fra OEM-er?

STEVE BALLMER: I dag er Nokia, som jeg sa, godt over 80 prosent av alle telefonene våre, og jeg ser ikke for meg at det endrer seg dramatisk på kort sikt, men etter hvert som markedet vokser, forventer jeg å se flere prosenter, hvis du vil, gå til våre OEM-er, men det er for tidlig å forutsi i dag. Vi har definitivt interesse fra OEM-er for Windows Phone-muligheten, gitt at folk forstår at vi kommer til å bane sporene her med vår egen førstepartsmaskinvare.

MARK MOERDLER: Tusen takk, setter pris på det.

CHRIS SUH: Takk, Mark. Jeg vil bare minne dere på at vi ønsker å komme til så mange spørsmål fra så mange av dere som mulig. Så jeg ber deg om at du bare holder deg til ett spørsmål og unngår lange eller flerdelte spørsmål. Operatør, neste spørsmål, takk.

OPERATOR: Brent Thill, UBS, linjen din er åpen.

BRENT THILL: Takk. Bare på kostnadsrasjonalisering. Nokia har 32,000 99,000 ansatte mot Microsoft på XNUMX XNUMX. En betydelig mengde ansatte. Kan du bare snakke om rasjonaliseringen over tid og ditt syn på hvordan det utspiller seg?

STEVE BALLMER: Amy vil ta det. Jeg vil fremheve at i mange maskinvarebedrifter er produksjonsarbeid primært outsourcet. Og Amy kan minne oss om tallene, men i Nokia er det mer innkjøpt produksjon. Nokia har hatt en strategi om det som de åpenbart har utført veldig bra. Men du har liksom epler og appelsiner litt mellom 32,000 100,000 og våre nesten XNUMX XNUMX. Men Amy, hvorfor gir du ikke litt kontekst og detaljer?

AMY HOOD: Klart det. Takk, Brent. Omtrent 18,000 32,000 av disse XNUMX XNUMX ansatte er egentlig direkte en del av produksjonsvirksomheten. Så jeg tror at en bedre måte når du tenker på omfanget og mulighetene er å virkelig fokusere på prosentandelen av Nokia utenom det.

Jeg tror faktisk både Steve og Stephen gjorde en gjennomtenkt jobb i utførelsesbildet om å snakke virkelig om filosofien vi bruker når vi går gjennom integrasjonsprosessen rundt fordelene med den inkrementelle salgsstyrken som vi får med Chris og teamet hans , i tillegg til å virkelig gå gjennom og være gjennomtenkt for rasjonaliseringen slik at vi får én stemme, én merkevare, ett team som best kan utføre og være effektive.

CHRIS SUH: Takk, Amy. Takk. Neste spørsmål, vær så snill, operatør.

OPERATOR: Keith Weiss, Morgan Stanley, linjen din er åpen.

KEITH WEISS: Takk for at dere tok spørsmålet. Dere har snakket om suksessen og partnerskapet til dags dato med å legge ut noen virkelig gode produkter. Jeg lurte på, Steve, kanskje du kunne gi oss et konkret eksempel på hva oppkjøpet gjør deg i stand til å gjøre som dere ikke kunne gjennom partnerskapet? Og kanskje gi oss noen mer konkrete eksempler der. Eller er det kanskje ikke poenget? Kanskje poenget er mer at dette virkelig befester Microsofts tilstedeværelse på smarttelefonmarkedet, og dette handler mer om å sikre at dere kommer til å være tilstede her på lang sikt.

STEVE BALLMER: Vel, det siste er absolutt sant. Vi ser minst tre distinkte muligheter til å gjøre det bedre som ett selskap enn som to.

nr. 1 snakker vi om ett merke og den enhetlige stemmen til markedet. Jeg vil si at jeg tror vi sannsynligvis kan gjøre det bedre for forbrukernavn enn Nokia Lumia Windows Phone 1020. Og likevel, på grunn av hvor begge selskapene er og virksomhetens uavhengige natur, har vi ikke vært i stand til å forkorte det. Bare ta det som en proxy for en rekke forbedringer som vi føler vi kan gjøre, vi kan forenkle, måten vi jobber med operatører på og den generelle merkevarebyggingen og meldingene til forbrukere blir mye enklere. Det er en effektivitet ved å være ett selskap.

På innovasjonsfronten har vi gjort mye godt arbeid sammen, og likevel som to selskaper er det alltid noen linjer som det er vanskelig å innovere. Lumia 1020 er fantastisk med tanke på hva den har for kamera og bildebehandling, og likevel tror jeg at vi som ett selskap ville ha doblet den innsatsen og gjort et enda større utvalg av programvare- og tjenesterinvesteringer rundt kjernemaskinvareplattformen.

For det tredje tror jeg vi får forretningsmessig smidighet. Som to selskaper tar vi to uavhengige sett med beslutninger om hvor og når og hvordan vi skal investere etter land, etter operatør, etter prispunkt, og det er, la meg si, en ineffektivitet økonomisk så vel som mangel på smidighet som kommer med det.

Så på alle disse tre områdene, til tross for at jeg synes vi har gjort en veldig god jobb, kan vi forbedre oss og akselerere ganske merkbart.

KEITH WEISS: Utmerket, takk.

CHRIS SUH: Takk, Keith. Operatør, jeg tror vi har tid til to spørsmål til, neste spørsmål, takk.

OPERATOR: Rolfe Winkler, Wall Street Journal, linjen din er åpen.

ROLFE WINKLER: Hei, dere har 15 prosent, en ganske aggressiv markedsandelsantagelse for hvor dere skal gå om noen år. Jeg antar at jeg lurer på, for å komme dit, er en ting du trenger mye utviklerstøtte. Utviklere har allerede iOS, Android - du kan inngå en avtale om at HTML5 i løpet av de neste årene vil vokse, som vil gi dem den tredje utviklingsplattformen. Hvordan vil dere overbevise dem om å utvikle for Windows Phone?

STEVE BALLMER: Terry, hvorfor snakker du ikke litt om utviklere, hvis du ikke har noe imot det?

TERRY MYERSON: Vel, for utviklere i dag tilbyr Windows en utrolig mulighet med installasjonsbasen av PC-er, telefoner og nettbrett, og snart den nye Xbox One. Vi ønsker å tilby dem denne muligheten til å bygge enten HTML5-applikasjoner eller native applikasjoner som spenner over alle disse enhetene, slik at de kan nå segmenter av brukere på disse enhetene, brukere i en bedrift, brukere på en spillkonsoll, og bare gi dem veldig unike muligheter til å tjene penger på applikasjonsinvesteringene sine.

Så vi er ganske begeistret for plattformene vi bringer til markedet. Utviklermottak på noen områder er absolutt bedre enn andre, men totalt sett gjør vi fremgang, og vi vet at vi har mye mer arbeid å gjøre.

STEVE BALLMER: En av nøklene er selvfølgelig kjørevolumet. Vi tror vi har differensierte produkter. Vi kan fortelle historien litt bedre. Vi kan få opp volumet, og vi har over 160,000 XNUMX søknader i butikken. Vi vet at vi har en lang vei å gå, og nøkkelen er egentlig å tilby med våre egne førstepartsapplikasjoner og førstepartsmaskinvare nok grunner til å kjøpe for å drive volumer og deretter tiltrekke seg det bredere utviklerøkosystemet.

Åpenbart ville HTML5 være en slags nøytral ting. Jeg forventer at alle de store plattformene vil omfavne det til en viss grad. Og på noen måter tar det bort litt av app-barrieren for inngang, som vi vet at vi må jobbe hardt med akkurat nå.

CHRIS SUH: Takk. Operatør, la oss gå til det siste spørsmålet, takk.

OPERATOR: Vårt siste spørsmål kommer fra Rick Sherlund.

RICK SHERLUND: Takk. Jeg lurer på om du bare kunne dele med oss ​​om ValueAct ble gjort oppmerksom på dette før de inngikk sin samarbeids- og stillstandsavtale.

STEVE BALLMER: Brad, vil du ta det?

BRAD SMITH: Svaret er nei. Du forventer ikke at selskapet skal avsløre vesentlig, ikke-offentlig informasjon til en enhet som ikke har en passende taushetserklæring. Så svaret er nei.

RICK SHERLUND: Ok, takk.

CHRIS SUH: Ok, så det avslutter samtalen vår i dag. Takk igjen for at du ble med oss. Vi ser frem til å se mange av dere på vårt finansanalytikermøte, som vil bli avholdt 19. september. Takk igjen.

Mer om temaene: microsoft, nokia

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket *