マイクロソフトは基調講演を日本語に翻訳する新しいホログラムを示しています

読書時間アイコン 1分。 読んだ


読者は MSpoweruser のサポートを支援します。私たちのリンクを通じて購入すると、手数料が発生する場合があります。 ツールチップアイコン

MSPoweruser の編集チームの維持にどのように貢献できるかについては、開示ページをお読みください。 続きを読む

Microsoft Inspireパートナー会議で、マイクロソフトは基調講演を簡単に翻訳できる新しいテクノロジを紹介しました。 デモは、Azureの会社幹部であるJulia Whiteによって配信されました。彼は、自分の実物大のレプリカをレンダリングして、基調講演を日本語で配信しました。

これを実現するために、MicrosoftはAzure AIと、ホワイトの音声を録音したニューラルテキスト読み上げを使用して、ホワイトの音声と同じパーソナライズされた音声署名を作成しました。 マイクロソフトが人の等身大のホログラムを作成したのはこれが初めてではありませんが、ニューラルテキスト読み上げとAzureの助けを借りて、マイクロソフトは完璧な音声一致を実現することができました。

https://youtu.be/eCseYtBd5_4

残念ながら、この技術はまだ新しいものであり、これを再現するにはかなりの数の高価なギアが必要になります。 とはいえ、Microsoftは現在HoloLens 2を使用するビジネスをターゲットにしていますが、将来的にはこのテクノロジを主流のユーザーに提供することを期待しています。

トピックの詳細: ホロレンズ2, マイクロソフト, マイクロソフト インスパイア