SwiftKey mengumumkan dukungan transliterasi untuk bahasa Tamil & 7 bahasa India lainnya

Ikon waktu membaca 2 menit Baca


Pembaca membantu dukungan MSpoweruser. Kami mungkin mendapat komisi jika Anda membeli melalui tautan kami. Ikon Keterangan Alat

Baca halaman pengungkapan kami untuk mengetahui bagaimana Anda dapat membantu MSPoweruser mempertahankan tim editorial Baca lebih lanjut

SwiftKey tahun lalu mengumumkan peluncuran fitur Transliterasi yang paling banyak diminta, sehingga memudahkan orang yang berbahasa Hindi dan Gujarat untuk mengetik dalam bahasa mereka masing-masing. Tim SwiftKey hari ini mengumumkan peluncuran dukungan transliterasi untuk penutur bahasa Tamil. Selain itu, mereka juga mengumumkan dukungan transliterasi untuk Punjabi, Bengali, Marathi, Malayalam, Odia, Telugu, dan Kannada dalam versi beta. Akhir tahun ini, dukungan untuk bahasa-bahasa ini akan diluncurkan ke konsumen umum.

Dengan fitur Transliterasi yang baru ini, pengguna dapat mengetikkan bahasa-bahasa ini dengan mengeja mereka secara fonetis pada keyboard QWERTY standar, dan karenanya menghindari keharusan mengubah antar skrip bahasa. Mereka dapat memilih yang paling cocok untuk mereka dan mengetikkan huruf bahasa Inggris, skrip asli, atau kombinasi keduanya. SwiftKey akan secara otomatis mendeteksi bahasa dan skrip yang Anda ketikkan untuk menunjukkan prediksi dalam skrip bahasa Inggris atau bahasa asli yang sesuai.

Misalnya, untuk penutur bahasa Tamil multi-bahasa, yang menggunakan bahasa Hindi dan Tamil secara bergantian, ketika 'namaskar' diketik, bilah prediksi akan menampilkan 'namaskar' ?? dan kata yang sama dalam skrip Hindi dan Tamil.

“Kosakata bahasa campuran adalah fenomena yang terjadi secara alami di negara kita, namun secara historis pengguna ponsel telah dikecewakan karena harus menggunakan keyboard QWERTY yang tidak dirancang untuk memungkinkan mereka mengetik saat mereka berbicara dan berpikir. Akibatnya, banyak orang menghindari penggunaan huruf dan matras tertentu dari bahasa ibu mereka. Sebagian besar pengguna mengabaikan penggunaan skrip asli sama sekali. Transliterasi multi-skrip memecahkan masalah ini. Sangat penting untuk memajukan adopsi teknologi komunikasi baru di India, sambil tetap mendorong kekayaan dan keragaman linguistik, dan dengan demikian membantu melestarikan rasa identitas, budaya dan tradisi yang terkait erat dengan penggunaan bahasa asli, ”tulis Aarti Samani, tech penginjil untuk SwiftKey India

Lebih lanjut tentang topik: Benggala, Download, ciri, kannada, Malayalam, Marathi, Benci, punjabi, SwiftKey, SwiftKey India, Tamil, telugu, Transliterasi

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai *