Steve Ballmer, Terry Myerson, dan Lainnya Menjawab Pertanyaan Analis Tentang Kesepakatan Nokia/Microsoft

Ikon waktu membaca 10 menit Baca


Pembaca membantu dukungan MSpoweruser. Kami mungkin mendapat komisi jika Anda membeli melalui tautan kami. Ikon Keterangan Alat

Baca halaman pengungkapan kami untuk mengetahui bagaimana Anda dapat membantu MSPoweruser mempertahankan tim editorial Baca lebih lanjut

Microsoft hari ini diposting transkrip lengkap webcast di mana CEO Microsoft Steve Ballmer, Terry Myerson, Stephen Elop, dan lainnya mendiskusikan kesepakatan Nokia/Microsoft dan menjawab pertanyaan dari para analis.

Berikut transkrip Q&A selengkapnya.

STEVE BALLMER: Fantastis. Chris, saya pikir itu sudah cukup dan kami akan senang jika ada kesempatan untuk menjawab beberapa pertanyaan.

OPERATOR: Walter Pritchard, Citigroup, saluran Anda terbuka.

WALTER PRITCHARD: Bagus. Terima kasih telah mengambil pertanyaan. Steve Ballmer, di sisi tablet, jelas, kami dapat mengatakan banyak hal yang sama seperti yang Anda masukkan ke dalam slide deck ini sebagai alasan untuk melakukan akuisisi di sisi ponsel seperti yang dapat kami katakan tentang sisi tablet termasuk mengambil lebih banyak kotor batas.

Saya bertanya-tanya bagaimana transaksi ini berdampak pada strategi ke depan di tablet dan apakah Anda perlu, dalam arti tertentu, menggandakan lebih jauh pada perangkat keras pihak pertama di pasar tablet. Dan kemudian hanya memiliki satu tindak lanjut.

STEVE BALLMER: Oke. Terry, apakah Anda ingin berbicara sedikit tentang itu? Itu bagus.

TERRY MYERSON: Yah, ponsel dan tablet jelas merupakan rangkaian kesatuan. Anda tahu, kami melihat produk ponsel berkembang, ukuran layar, dan pengalaman pengguna yang kami miliki di ponsel. Kami sekarang telah membuatnya tersedia di tablet Windows kami, platform aplikasi kami terbentang dari ponsel ke tablet. Dan saya pikir wajar untuk mengatakan bahwa pelanggan kami mengharapkan kami untuk menawarkan tablet hebat yang terlihat dan terasa dan bertindak dalam segala hal seperti ponsel kami. Kami akan mengejar strategi di sepanjang garis itu.

STEVE BALLMER: Tablet adalah area di mana kami benar-benar memiliki perangkat keras pihak pertama kami sendiri, seperti yang Anda tahu, dan melihat peluang untuk terus membangun dan memperkuat. Dan ini adalah area di mana kami memiliki program yang sangat kuat dengan OEM kami, terutama pada lini produk berbasis prosesor Intel Atom yang akan sangat bermanfaat bagi orang-orang, dan Anda akan melihat berbagai produk baru datang untuk musim liburan.

WALTER PRITCHARD: Dan kemudian, Terry, dapatkah Anda berbicara tentang kemampuan untuk menurunkan skala Windows? Jelas, Nokia memiliki basis besar ponsel fitur dengan harga sangat rendah. Basis itu mungkin sedikit berkurang dari waktu ke waktu, tetapi Anda telah mengurangi biaya Windows, spesifikasi dan sebagainya, untuk dapat menurunkan Windows ke perangkat dengan harga rendah. Bisakah Anda berbicara tentang upaya apa pun untuk mempercepat proses itu dengan kemungkinan akses ke kumpulan ponsel murah yang jauh lebih besar yang sudah ada di luar sana?

TERRY MYERSON: Ini jelas merupakan prioritas bagi kami untuk membawa Windows ke pelanggan sebanyak yang kami bisa di seluruh dunia. Ponsel dengan harga lebih rendah adalah inisiatif strategis untuk rilis Windows Phone berikutnya, tetapi tidak ada lagi yang bisa kami katakan sekarang.

STEVE BALLMER: Operator, kami akan pindah ke pertanyaan berikutnya, terima kasih, Walter.

(Istirahat untuk arah.)

OPERATOR: Pertanyaan kami berikutnya adalah dari Mark Moerdler dari Sanford Bernstein, saluran Anda terbuka.

MARK MOERDLER: Terima kasih. Steve Ballmer, dua pertanyaan: Yang pertama adalah bagaimana hal ini mempengaruhi reorg? Mengingat perangkat keras berada dalam satu kelompok dan sistem operasi berada di kelompok lain, perangkat lunak berada di kelompok lain, apakah perangkat Nokia — apakah penggabungan memengaruhi itu? Apakah itu bergabung ke dalam bisnis perangkat keras, dan grup perangkat keras/konten? Atau apakah ini sekarang mengubahnya? Dan kemudian saya memiliki tindak lanjut.

STEVE BALLMER: Tidak, reorgnya benar-benar utuh. Jelas, bisnis perangkat memiliki skala yang lebih luas dan kemampuan baru. Julie Larson-Green, yang menjalankan perangkat dan studio benar-benar kehabisan akal. Kami memiliki banyak pekerjaan yang kami lakukan di sini selama beberapa bulan ke depan. Dan Julie dan timnya akan mengerjakan fase perencanaan dan integrasi. Juli akan melanjutkan. Dia senang bekerja pada perangkat, tetapi tentu saja, massa kritis grup dengan akuisisi itu ada di ruang telepon, dan Stephen Elop akan menjalankan grup dan akan mengambil langkah yang tepat dengan Julie bekerja dengan Stephen untuk mencari tahu integrasi yang tepat.

MARK MOERDLER: Luar biasa. Dan kemudian sebagai tindak lanjut, apa harapan Anda ke depan dalam hal — saya hanya ingin mengklarifikasi ini — persentase Ponsel Windows yang akan berasal dari OEM?

STEVE BALLMER: Hari ini, Nokia, seperti yang saya katakan, lebih dari 80 persen dari semua ponsel kami, dan saya tidak memperkirakan itu akan berubah secara dramatis dalam jangka pendek, tetapi seiring pertumbuhan pasar, saya berharap untuk melihat persentase tambahan, jika Anda akan, pergi ke OEM kami, tapi terlalu dini untuk memprediksi hari ini. Kami pasti memiliki minat dari OEM dalam peluang Windows Phone mengingat orang-orang mengerti bahwa kami akan merintis jalan di sini dengan perangkat keras pihak pertama kami sendiri.

MARK MOERDLER: Terima kasih banyak, hargai itu.

CHRIS SUH: Terima kasih, Mark. Saya hanya ingin mengingatkan Anda, kami ingin mendapatkan pertanyaan sebanyak mungkin dari Anda. Jadi saya meminta Anda untuk tetap berpegang pada satu pertanyaan dan menghindari pertanyaan yang panjang atau banyak bagian. Operator, pertanyaan selanjutnya, silakan.

OPERATOR: Brent Thill, UBS, saluran Anda terbuka.

BRENT THILL: Terima kasih. Hanya pada rasionalisasi biaya. Nokia memiliki 32,000 karyawan versus Microsoft pada 99,000. Sebagian besar karyawan. Bisakah Anda berbicara tentang rasionalisasi dari waktu ke waktu dan pandangan Anda bagaimana hasilnya?

STEVE BALLMER: Amy akan menerimanya. Saya ingin menggarisbawahi bahwa di banyak perusahaan perangkat keras, tenaga kerja manufaktur terutama dialihdayakan. Dan Amy dapat mengingatkan kita tentang angka-angkanya, tetapi di Nokia, ada lebih banyak manufaktur yang bersumber dari dalam. Nokia telah memiliki strategi tentang itu, jelas, mereka telah dieksekusi dengan sangat baik. Tetapi Anda memiliki apel dan jeruk sedikit di antara 32,000 dan hampir 100,000 kami. Tapi Amy, mengapa Anda tidak memberikan beberapa konteks dan detail?

AMY HOOD: Tentu. Terima kasih, Brent. Sekitar 18,000 dari 32,000 karyawan tersebut benar-benar menjadi bagian langsung dari bisnis manufaktur. Jadi saya pikir cara yang lebih baik saat Anda memikirkan skala dan peluang adalah dengan benar-benar fokus pada persentase Nokia di luar itu.

Saya benar-benar berpikir baik Steve dan Stephen melakukan pekerjaan yang bijaksana dalam slide eksekusi tentang berbicara benar-benar tentang filosofi yang kami gunakan saat kami menjalani proses integrasi seputar manfaat dari tenaga penjualan tambahan yang kami dapatkan dengan Chris dan timnya , serta benar-benar melalui dan memikirkan rasionalisasi sehingga kita mendapatkan satu suara, satu merek, satu tim yang dapat dijalankan dengan baik dan efisien.

CHRIS SUH: Terima kasih, Amy. Terima kasih. Pertanyaan selanjutnya, tolong, operator.

OPERATOR: Keith Weiss, Morgan Stanley, saluran Anda terbuka.

KEITH WEISS: Terima kasih telah menjawab pertanyaannya. Kalian telah berbicara tentang kesuksesan dan kemitraan hingga saat ini dalam mengeluarkan beberapa produk yang sangat bagus. Saya bertanya-tanya, Steve, mungkin Anda bisa memberi kami beberapa contoh konkret tentang apa yang memungkinkan Anda untuk melakukan akuisisi yang tidak dapat Anda lakukan melalui kemitraan? Dan mungkin memberi kita beberapa contoh yang lebih konkret di sana. Atau mungkin bukan itu intinya? Mungkin intinya lebih agar ini benar-benar memantapkan kehadiran Microsoft di pasar smartphone, dan ini lebih tentang memastikan bahwa kalian akan hadir di sini untuk jangka panjang.

STEVE BALLMER: Nah, yang terakhir ini memang benar. Kami melihat setidaknya tiga peluang berbeda untuk melakukan yang lebih baik sebagai satu perusahaan daripada sebagai dua.

No 1, kita berbicara tentang satu merek dan suara terpadu ke pasar. Saya akan mengatakan bahwa saya pikir kami mungkin dapat melakukan yang lebih baik untuk nama konsumen daripada Nokia Lumia Windows Phone 1020. Namun, karena lokasi kedua perusahaan dan sifat bisnis yang independen, kami belum dapat mempersingkatnya. Anggap saja itu sebagai proksi untuk berbagai peningkatan yang kami rasa dapat kami lakukan, dapat kami sederhanakan, cara kami bekerja dengan operator serta branding konsumen dan pengiriman pesan secara keseluruhan menjadi jauh lebih sederhana. Itu adalah efisiensi menjadi satu perusahaan.

Di bidang inovasi, kami telah melakukan banyak pekerjaan hebat bersama, namun sebagai dua perusahaan, selalu ada beberapa jalur yang sulit untuk berinovasi. Lumia 1020 luar biasa dalam hal apa yang dimilikinya untuk kamera dan pencitraan, namun saya pikir sebagai satu perusahaan kami akan menggandakan taruhan itu dan membuat lebih banyak lagi investasi perangkat lunak dan layanan di sekitar platform perangkat keras inti.

Ketiga, saya pikir kita mendapatkan kelincahan bisnis. Sebagai dua perusahaan, kami membuat dua rangkaian keputusan independen tentang di mana dan kapan dan bagaimana berinvestasi berdasarkan negara, oleh operator, berdasarkan titik harga, dan ada, katakanlah, inefisiensi finansial serta kurangnya kelincahan yang datang dengan itu.

Jadi di ketiga area tersebut, terlepas dari fakta bahwa saya pikir kami telah melakukan pekerjaan yang sangat baik, kami dapat meningkatkan dan mempercepat dengan cukup nyata.

KEITH WEISS: Luar biasa, terima kasih.

CHRIS SUH: Terima kasih, Keith. Operator, saya pikir kita punya waktu untuk dua pertanyaan lagi, tolong pertanyaan berikutnya.

OPERATOR: Rolfe Winkler, Wall Street Journal, saluran Anda terbuka.

ROLFE WINKLER: Hai, kalian memiliki 15 persen, asumsi pangsa pasar yang cukup agresif untuk ke mana kalian akan pergi dalam beberapa tahun. Saya kira saya bertanya-tanya, untuk sampai ke sana, satu hal yang Anda perlukan adalah banyak dukungan pengembang. Pengembang sudah memiliki iOS, Android — Anda dapat membuat kesepakatan bahwa HTML5 selama beberapa tahun ke depan akan tumbuh, yang akan memberi mereka platform pengembangan ketiga. Bagaimana kalian meyakinkan mereka untuk mengembangkan untuk Windows Phone?

STEVE BALLMER: Terry, mengapa Anda tidak berbicara sedikit tentang pengembang, jika Anda tidak keberatan?

TERRY MYERSON: Nah, untuk pengembang saat ini, Windows menawarkan peluang luar biasa dengan basis pemasangan PC, ponsel, dan tablet, dan segera Xbox One baru. Kami ingin menawarkan kesempatan ini kepada mereka untuk membangun aplikasi HTML5 atau aplikasi asli yang menjangkau semua perangkat tersebut, memungkinkan mereka menjangkau segmen pengguna di perangkat tersebut, pengguna di perusahaan, pengguna di konsol game, dan hanya menyediakan mereka yang sangat unik peluang untuk memonetisasi investasi aplikasi mereka.

Jadi kami sangat senang dengan platform yang kami bawa ke pasar. Penerimaan pengembang di beberapa area tentu lebih baik daripada yang lain, tetapi secara keseluruhan kami membuat kemajuan, dan kami tahu bahwa kami memiliki lebih banyak pekerjaan yang harus dilakukan.

STEVE BALLMER: Salah satu kuncinya, tentu saja, adalah mendorong volume. Kami pikir kami memiliki produk yang berbeda. Kita bisa bercerita sedikit lebih baik. Kami dapat meningkatkan volume, dan kami memiliki lebih dari 160,000 aplikasi di toko. Kami tahu perjalanan kami masih panjang, dan kuncinya adalah benar-benar menawarkan dengan aplikasi pihak pertama dan perangkat keras pihak pertama kami sendiri, alasan yang cukup untuk membeli untuk mendorong volume dan kemudian menarik ekosistem pengembang yang lebih luas.

Jelas, HTML5 akan menjadi hal yang netral. Saya berharap semua platform utama menerimanya sampai batas tertentu. Dan dalam beberapa hal, ini menghilangkan sedikit penghalang untuk masuk aplikasi, yang kami tahu harus bekerja keras saat ini.

CHRIS SUH: Terima kasih. Operator, mari kita beralih ke pertanyaan terakhir.

OPERATOR: Pertanyaan terakhir kami datang dari Rick Sherlund.

RICK SHERLUND: Terima kasih. Saya ingin tahu apakah Anda dapat berbagi dengan kami apakah ValueAct telah diberitahu tentang hal ini sebelum mereka memasuki perjanjian kerja sama dan penghentian.

STEVE BALLMER: Brad, apakah Anda ingin mengambilnya?

BRAD SMITH: Jawabannya tidak. Anda tidak akan mengharapkan perusahaan untuk mengungkapkan informasi material non-publik kepada entitas yang tidak memiliki perjanjian kerahasiaan yang sesuai. Jadi jawabannya adalah tidak.

RICK SHERLUND: Oke, terima kasih.

CHRIS SUH: Oke, jadi itu akan mengakhiri panggilan kita hari ini. Terima kasih, sekali lagi, telah bergabung dengan kami. Kami berharap dapat melihat banyak dari Anda di pertemuan analis keuangan kami, yang akan diadakan pada 19 September. Sekali lagi terima kasih.

Lebih lanjut tentang topik: microsoft, nokia

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai *