Google mengumumkan terjemahan khusus gender di situs web Google Terjemahan

Ikon waktu membaca 1 menit Baca


Pembaca membantu dukungan MSpoweruser. Kami mungkin mendapat komisi jika Anda membeli melalui tautan kami. Ikon Keterangan Alat

Baca halaman pengungkapan kami untuk mengetahui bagaimana Anda dapat membantu MSPoweruser mempertahankan tim editorial Baca lebih lanjut

Google hari ini mengungkapkan upaya terbarunya untuk mengatasi bias gender dalam layanan Google Translate. Karena Google Terjemahan dilatih pada jutaan contoh yang sudah diterjemahkan dari web, itu akan mencondongkan maskulin untuk kata-kata seperti "kuat" atau "dokter," dan feminin untuk kata-kata, seperti "perawat" atau "cantik." Google sedang memperbaikinya dengan menyediakan terjemahan feminin dan maskulin untuk beberapa kata netral gender di situs Google Terjemahan.

Misalnya, jika Anda mengetik "o bir doktor" dalam bahasa Turki, Anda sekarang akan mendapatkan "she is a doctor" dan "he is a doctor" sebagai terjemahan khusus gender.

Google akan memperluas terjemahan khusus gender ini ke lebih banyak bahasa dan juga membawanya ke aplikasi iOS dan Android di masa mendatang.

Sumber: Google

forum pengguna

Pesan 0