Google-kääntäjä tarjoaa nyt tarkemman offline-käännöksen 59 kielellä

Lukuajan kuvake 1 min. lukea


Lukijat auttavat tukemaan MSpoweruseria. Saatamme saada palkkion, jos ostat linkkien kautta. Työkaluvihje-kuvake

Lue ilmoitussivumme saadaksesi selville, kuinka voit auttaa MSPoweruseria ylläpitämään toimitustiimiä Lue lisää

Google ilmoitti tänään, että Google-kääntäjän offline-käännöksen tarkkuus on parantunut yli 12 prosenttia. Joillakin kielillä, kuten japani, korea, thai, puola ja hindi, Google väittää, että tarkkuusparannus on yli 20 prosenttia. Kun sanomme parannetun tarkkuuden, se tarkoittaa, että Google Kääntäjä esittää nyt käännöksiä, joissa on parannettu sanavalinta, kielioppi ja lauserakenne.

Auttaakseen muita kuin äidinkielenään puhuvia sanoja ääntämään helposti, Google-kääntäjä näyttää nyt translitteroinnin, joka antaa käyttäjien totteleman aakkosen vastaavan kirjoitusasun. Google-kääntäjällä on nyt offline-translitterointituki 10 uudelle kielelle: arabia, bengali, gujrati, kannada, marathi, tamili, telugu ja urdu.

Lataa uusin Google Kääntäjä -sovellus Apple App Storesta ja Google Play Storesta, niin voit nauttia näistä päivityksistä.

Lähde: Google

Lisää aiheista: Haluan tämän, offline-käännös, käännös, translitteraatio

Jätä vastaus

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista. Pakolliset kentät on merkitty *