Google kündigt geschlechtsspezifische Übersetzungen auf der Google Translate-Website an
1 Minute. lesen
Veröffentlicht am
Lesen Sie unsere Offenlegungsseite, um herauszufinden, wie Sie MSPoweruser dabei helfen können, das Redaktionsteam zu unterstützen Mehr erfahren
Google hat heute seine neuesten Bemühungen zur Bekämpfung geschlechtsspezifischer Vorurteile im Google Übersetzer-Dienst bekannt gegeben. Da Google Translate auf Millionen von bereits übersetzten Beispielen aus dem Internet trainiert wurde, würde es bei Wörtern wie „stark“ oder „Arzt“ maskulin und bei Wörtern wie „Krankenschwester“ oder „schön“ feminin verzerren. Google behebt das Problem, indem es weibliche und männliche Übersetzungen für einige geschlechtsneutrale Wörter auf der Google Translate-Website bereitstellt.
Wenn Sie beispielsweise „o bir doktor“ auf Türkisch eingeben, erhalten Sie jetzt „sie ist ein Arzt“ und „er ist ein Arzt“ als geschlechtsspezifische Übersetzungen.
Google wird diese geschlechtsspezifischen Übersetzungen auf weitere Sprachen ausdehnen und in Zukunft auch auf iOS- und Android-Apps bringen.
Quelle: Google
Benutzerforum
0 Nachrichten