Oversætterens jobbeskrivelse lækker The Evil Within 2

Ikon for læsetid 2 min. Læs


Læsere hjælper med at understøtte MSpoweruser. Vi får muligvis en kommission, hvis du køber via vores links. Værktøjstip-ikon

Læs vores oplysningsside for at finde ud af, hvordan du kan hjælpe MSPoweruser med at opretholde redaktionen Læs mere

The Evil Within overraskede alle, da den udkom for alle de år siden. Mange betragtede det som en åndelig efterfølger til Resident Evil-serien, som - i hvert fald indtil det tidspunkt - var fokuseret på action i stedet for at give spillere en ægte gyseroplevelse. The Evil Within tilfredse spillere, og de har bedt om en efterfølger lige siden. Det ser ud til, at Bethesda og Tango Gameworks endelig hørte deres råb!

I dag dukkede en jobbeskrivelse op på udviklerens rekrutteringsportal som bad om en oversætter til at hjælpe med projektet. Da teamet vil kommunikere på japansk, har de brug for nogen til at oversætte deres fejlrapporter til engelsk, så andre hold i udlandet kan forstå, hvad de taler om og har brug for hjælp til. At forstå problemets natur er det første skridt i at løse det, og sprogbarrierer udgør en betydelig udfordring for udviklere baseret i separate lande.

Titlen lyder "PSYCHOBREAK2", som refererer til The Evil Withins japanske titel. Tilføjelsen af ​​"2" peger klart på en efterfølger til det populære spil. Andre detaljer som den nærmeste station, lønklasse, testers ansvarsfraskrivelse og platforme bekræfter, at The Evil Within 2 er undervejs.

Bethesda afholder deres E3 2017 pressekonference søndag den 11. juni. Virksomheden skulle være den første tredjepartsudgiver, der går efter, at Microsoft åbnede showet tidligere samme dag. Det er sikkert sikkert at antage, at selskabet officielt vil afsløre The Evil Within 2 under den begivenhed.

Mere om emnerne: Den onde inden for 2, xbox en