Facebook undskylder for at oversætte den kinesiske præsident Xi Jingpings navn til "Mr. Shithole"

Ikon for læsetid 2 min. Læs


Læsere hjælper med at understøtte MSpoweruser. Vi får muligvis en kommission, hvis du køber via vores links. Værktøjstip-ikon

Læs vores oplysningsside for at finde ud af, hvordan du kan hjælpe MSPoweruser med at opretholde redaktionen Læs mere

Facebook har udsendt en undskyldning for at oversætte Kinas præsident Xi Jinpings navn til "Mr. Skithul”. Fejloversættelsen fangede folks opmærksomhed, da Myanmars de-facto civile leder Aung San Suu Kyi skrev et Facebook-opslag på burmesisk, der bekræftede hr. Xis ankomsttidspunkt til landet.

"Hr. Shithole, Kinas præsident ankommer kl. 4," lød det oversatte Facebook-opslag.

Facebook har i øjeblikket ingen egenskabt løsning til oversættelse og er derfor helt afhængig af Google. Interessant nok, i modsætning til Facebook, oversatte Google-oversætteren Aung San Suu Kyis Facebook-opslag korrekt, og det førte til, at folk troede, at det var Facebook, der er skyld i. Google bibeholdt sin tavshed over fejloversættelsesdebaclet, og det er Facebook, der har udstedt en undskyldning, hvilket bekræfter, at det er Facebook, der er skyld i.

"Vi løste et teknisk problem, der forårsagede forkerte oversættelser fra burmesisk til engelsk på Facebook," sagde Mr. Stone. "Dette burde ikke være sket, og vi tager skridt til at sikre, at det ikke sker igen."

Facebook sammen med andre globale sociale medieplatforme er i øjeblikket forbudt i Kina. Den kinesiske regering er ansvarlig for at kontrollere internetindhold. Det kan slette såvel som forbyde indhold, der er imod statens interesser.

via New York Times; Indiatodaytech

Mere om emnerne: Kina, kinesiske præsident, facebook, Facebook undskyldning, Facebook oversættelse, Xi Jingping

Giv en kommentar

Din e-mail adresse vil ikke blive offentliggjort. Krævede felter er markeret *