ขณะนี้ตัวเลือกการแปลภาษาพร้อมใช้งานโดยทั่วไปใน Teams
2 นาที. อ่าน
เผยแพร่เมื่อ
อ่านหน้าการเปิดเผยข้อมูลของเราเพื่อดูว่าคุณจะช่วย MSPoweruser รักษาทีมบรรณาธิการได้อย่างไร อ่านเพิ่มเติม
Microsoft ต้องการ ทีมงาน เพื่อเป็นแอปสื่อสารในอุดมคติสำหรับมืออาชีพทุกคนทั่วโลก และนั่นหมายถึงการเชื่อมโยงผู้คนจากภาษาต่างๆ ด้วยเหตุนี้บริษัทจึงนำ a ตัวเลือกการแปลภาษา ให้กับทีมที่เริ่มในวันพฤหัสบดีนี้
“ที่ Microsoft เราให้บริการลูกค้าทั่วโลกที่หลากหลาย รวมถึงสถาบันของรัฐที่จัดการประชุมรัฐสภาในหลายภาษา บริษัทข้ามชาติและหลายภาษา ธุรกิจที่ทำงานร่วมกับผู้ขายทั่วโลก และอื่นๆ อีกมากมาย” กล่าวว่า Shalendra Chhabra ผู้จัดการ PM หลักในการประชุม Microsoft Teams “ฟีเจอร์นี้สร้างขึ้นเพื่อรองรับลูกค้าและผู้ใช้ที่ต้องการสื่อสารในโลกเสมือนจริงในภาษาต่างๆ”
ตาม Chhabra ตัวเลือกจะเกี่ยวข้องกับการเชิญ "ล่ามมืออาชีพ" เข้าสู่การประชุมเมื่อผู้จัดกำหนดการประชุมซึ่งจะต้องตั้งค่าภาษาต้นทางและภาษาเป้าหมาย คุณลักษณะการแปลภาษาจะช่วยให้ผู้จัดงานสามารถเลือกล่ามมืออาชีพจากตัวเลือกแบบเลื่อนลง อย่างไรก็ตาม โปรดทราบว่า Microsoft จะไม่จัดหาล่ามเหล่านี้ แต่บริษัทต่างๆ จะต้องจ้างล่ามของตนเอง ซึ่งจะถูกเพิ่มในเมนูดรอปดาวน์ของล่ามและเข้าร่วมการประชุมผ่าน Teams สำหรับเดสก์ท็อปหรือเว็บ
ในทางกลับกัน หากการประชุมเกี่ยวข้องกับการแปลแหล่งที่มาหลายภาษา ผู้จัดงานสามารถเพิ่มนักแปลได้โดยเลือกตัวเลือก "เพิ่มล่ามเพิ่มเติม" ตามที่ Microsoft ระบุ องค์กรต่างๆ สามารถใช้คู่ภาษาต่างๆ ได้ถึง 16 คู่ (เช่น การแปลภาษาฝรั่งเศสเป็นภาษาสเปนนับเป็นคู่ภาษาเดียว) ผู้จัดงานโซลูชันหนึ่งสามารถทำได้นอกเหนือจากนั้นคือโดยการส่งเสริมผู้เข้าร่วมให้เป็นบทบาทล่าม ให้บุคคลเหล่านั้นมีความรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับศัพท์แสงและภาษาของตนเพื่อตีความการประชุมได้ดียิ่งขึ้น
ผู้ใช้ยังสามารถเลือกช่องภาษาที่ต้องการฟังระหว่างการประชุมได้ และการแปลของล่ามจะส่งเสียงดังกว่าลำโพงหลัก ในปัจจุบัน รองรับการประชุมแชนเนล การประชุมปกติ การสัมมนาผ่านเว็บ และการประชุมที่มีผู้เข้าร่วมสูงสุด 1000 คน ขออภัย ยังไม่รองรับห้องกลุ่มย่อย นอกจากนี้ การบันทึกเซสชันจะไม่รวมล่าม