Google Translate gjorde vad Microsoft Translator inte kunde: Använd AI för att lägga till 110 språk

Det ger totalt över 200 språk för närvarande.

Lästid ikon 2 min. läsa


Läsare hjälper till att stödja MSpoweruser. Vi kan få en provision om du köper via våra länkar. Verktygstipsikon

Läs vår informationssida för att ta reda på hur du kan hjälpa MSPoweruser upprätthålla redaktionen Läs mer

Viktiga anteckningar

  • Google Translate lade till 110 nya språk med hjälp av AI från PaLM 2-modellen, vilket ger totalt 243 språk som stöds.
  • Expansionen inkluderar sällsynta språk som manx och NKo, vilket sätter Google före Microsoft Translators 135 språk.
  • Initiativet 1,000 XNUMX språk syftar till att stödja de mest talade språken för större global integration.
Google Translate

Google Translate har precis lagt till ytterligare 110 språk till sitt stora bibliotek, tack vare AI från PaLM 2-modellen. Den har nu sin mest omfattande, största expansion hittills, och det är säkert att säga att Google går långt före sin konkurrent, Microsoft Translator, för tillfället.

Mountain View-teknikjätten sa att Google Translate nu stöder även de minst talade traditionella språken som du förmodligen aldrig har hört talas om, som manx, det keltiska språket på Isle of Man, som nästan utrotades 1974 men har sett en återupplivning , och NKo, en standardiserad form av de västafrikanska mandingspråken med ett unikt alfabet som uppfanns 1949.

Från och med juni 2024 stöder Microsoft Translator 135 språk. Google Translator, å andra sidan, stödde 133 före detta tillkännagivande, vilket ger tjänsten totalt 243 talade språk världen över.

Den populära översättningstjänsten erbjuder även språk som kantonesiska, afar, punjabi (Shahmukhi), Tamazight, Tok Pisin från Papua Nya Guinea och mer.

Redan 2022 lanserade Google Initiativ för 1,000 XNUMX språk. Tanken var att ge AI-stöd till de 1,000 XNUMX mest talade språken för större inkludering för människor i marginaliserade samhällen över hela världen. Detta ambitiösa projekt involverar sedan utveckling av multimodala AI-modeller och partnerskap med globala samhällen för att hämta representativ taldata.

"PaLM 2 var en nyckelbit i pusslet och hjälpte Translate mer effektivt att lära sig språk som är nära besläktade med varandra, inklusive språk nära hindi, som Awadhi och Marwadi, och franska kreoler som Seychellois Creole och Mauritian Creole," Google Translates ingenjör säger Isaac Caswell.

Användarforum

0 meddelanden