Microsoft будет использовать ИИ для улучшения качества перевода в реальном времени

Значок времени чтения 2 минута. читать


Читатели помогают поддержать MSpoweruser. Мы можем получить комиссию, если вы совершите покупку по нашим ссылкам. Значок подсказки

Прочтите нашу страницу раскрытия информации, чтобы узнать, как вы можете помочь MSPoweruser поддержать редакционную команду. Читать далее

Поскольку завтра Индия готовится отпраздновать 69-й День Республики, Microsoft готова помочь индийцам устранить языковой барьер, используя искусственный интеллект для улучшения перевода в реальном времени. Для тех, кто не знает, Индия — разнообразная нация с более чем 700 различными языками и 22 официальными языками, что иногда затрудняет общение людей разного происхождения друг с другом.

Microsoft использует глубокие нейронные сети и переводы в реальном времени для улучшения переводов. Самое приятное то, что компания не ограничивает это каким-либо конкретным приложением или сервисом. Это означает, что если вы хотите отправить привет своему тамильскому другу в Skype или написать эссе на хинди в Word, Microsoft позаботится о том, чтобы переводы были максимально точными. Microsoft также выпустит API-интерфейсы для разработчиков Azure, чтобы нейронную сеть можно было реализовать и в службах на основе Azure.

Мы поддерживаем индийские языки в вычислительной технике более двух десятилетий, а совсем недавно добились значительных успехов в голосовом доступе и машинном переводе между языками. Сегодняшний запуск является свидетельством нашего стремления внедрить передовые технологии машинного обучения, чтобы демократизировать доступ к информации для всех в Индии.

– Сундар Шринивасан, генеральный менеджер отдела искусственного интеллекта и исследований, Microsoft India.

Microsoft использовала некоторые теории о том, как многоязычные люди воспринимают шаблоны и их влияние, чтобы убедиться, что переводы естественны.

В Индии около 12% людей могут говорить, читать и писать по-английски, хотя это не их родной язык. Есть 600 миллионов грамотных людей, которые не обязательно владеют английским языком и предпочитают потреблять информацию на своем родном языке.

– Кришна Досс Мохан, старший менеджер программ, Microsoft India

Работа над языковым переводом может быть сложной задачей для любой компании, особенно в Индии, из-за существования многих языков, но похоже, что Microsoft, возможно, нашла золотую середину в том, что касается переводов в реальном времени.

Via: TechRadar

Подробнее о темах: Искусственный интеллект, bing переводить, Microsoft