Функция перевода сообщений чата Microsoft Teams теперь доступна пользователям iOS и Android

Значок времени чтения 2 минута. читать


Читатели помогают поддержать MSpoweruser. Мы можем получить комиссию, если вы совершите покупку по нашим ссылкам. Значок подсказки

Прочтите нашу страницу раскрытия информации, чтобы узнать, как вы можете помочь MSPoweruser поддержать редакционную команду. Читать далее

Перевод сообщений чата для приложений Microsoft Teams для iOS и Android был одной из наиболее востребованных функций на странице Microsoft Teams UserVoice. Принимая во внимание отзывы пользователей, компания и политические лидеры работать над этой функцией в прошлом году, и, наконец, спустя более года компания завершила разработку и теперь внедряет функцию перевода сообщений чата в приложения Microsoft Teams для iOS и Android.

На странице Microsoft Teams UserVoice компания только что сообщил Нам сообщили, что долгожданная функция перевода сообщений чата теперь доступна для пользователей Teams как на Android, так и на iOS. Эта функция поддерживается службами Microsoft Translation и позволяет пользователям переводить сообщения канала на другом языке на выбранный ими язык.

Чтобы перевести, нажмите и удерживайте сообщение, а затем нажмите «Перевести». Чтобы вернуть переведенное сообщение на исходный язык, нажмите и удерживайте сообщение, а затем нажмите Просмотреть оригинал (язык).

Чтобы установить язык, на который вы хотите переводить сообщения, нажмите «Настройки» > «Перевод», а затем выберите нужный язык.

Эта функция должна быть доступна через обновление приложения, поэтому проверьте журнал изменений приложения после получения обновления. Тем временем вы можете проверить, доступно ли обновление для приложения Microsoft Teams, нажав на ссылки ниже.

[магазин приложений 1113153706]

[appbox googleplay com.microsoft.teams&hl=en_IN&gl=US]

Подробнее о темах: Сообщение чата, Microsoft Команды, Новая функция, Команды, перевод

Оставьте комментарий

Ваш электронный адрес не будет опубликован. Обязательные поля помечены * *