O Google Tradutor fez o que o Microsoft Translator não conseguiu: usar IA para adicionar 110 idiomas
Ele traz um total de mais de 200 idiomas por enquanto.
2 minutos. ler
Publicado em
Leia nossa página de divulgação para descobrir como você pode ajudar o MSPoweruser a sustentar a equipe editorial Saiba mais
Notas chave
- O Google Translate adicionou 110 novos idiomas usando IA do modelo PaLM 2, perfazendo um total de 243 idiomas suportados.
- A expansão inclui idiomas raros como Manx e Nko, colocando o Google à frente dos 135 idiomas do Microsoft Translator.
- A Iniciativa 1,000 Línguas visa apoiar as línguas mais faladas para uma maior inclusão global.
O Google Tradutor acaba de adicionou outros 110 idiomas à sua vasta biblioteca, graças à IA do modelo PaLM 2. Ele agora traz sua maior e mais extensa expansão até agora, e é seguro dizer que o Google está muito à frente de seu concorrente, o Microsoft Translator, por enquanto.
A gigante da tecnologia de Mountain View disse que o Google Translate agora suporta até mesmo os idiomas tradicionais menos falados dos quais você provavelmente nunca ouviu falar, como o Manx, o idioma celta da Ilha de Man, que quase foi extinto em 1974, mas passou por um renascimento e Nko, uma forma padronizada das línguas Manding da África Ocidental com um alfabeto único inventado em 1949.
Em junho de 2024, o Microsoft Translator oferece suporte a 135 idiomas. O Google Translator, por outro lado, suportava 133 antes deste anúncio, trazendo para o serviço um total de 243 idiomas falados em todo o mundo.
O popular serviço de tradução também oferece idiomas como cantonês, afar, punjabi (Shahmukhi), tamazight, tok pisin de Papua Nova Guiné e muito mais.
Em 2022, o Google lançou o Iniciativa 1,000 Idiomas. A ideia era levar o apoio da IA às 1,000 línguas mais faladas para uma maior inclusão das pessoas em comunidades marginalizadas em todo o mundo. Este ambicioso projeto envolve então o desenvolvimento de modelos multimodais de IA e a parceria com comunidades globais para obter dados de fala representativos.
“O PaLM 2 foi uma peça-chave do quebra-cabeça, ajudando o Tradutor a aprender com mais eficiência idiomas intimamente relacionados entre si, incluindo idiomas próximos ao hindi, como o awadhi e o marwadi, e crioulos franceses, como o crioulo seichelense e o crioulo maurício”, disse o engenheiro do Google Translate. Isaac Caswell diz.
Fórum de usuários
Mensagens 0