Google Translate עשה מה ש-Microsoft Translator לא הצליח: השתמש בבינה מלאכותית כדי להוסיף 110 שפות
זה מביא סה"כ ליותר מ-200 שפות לעת עתה.
2 דקות לקרוא
פורסם ב
קרא את דף הגילויים שלנו כדי לגלות כיצד תוכל לעזור ל-MSPoweruser לקיים את צוות העריכה קראו עוד
הערות עיקריות
- גוגל טרנסלייט הוסיפה 110 שפות חדשות באמצעות AI מדגם PaLM 2, מה שהפך בסך הכל 243 שפות נתמכות.
- ההרחבה כוללת שפות נדירות כמו Manx ו- NKo, מה שמציב את גוגל לפני 135 השפות של Microsoft Translator.
- יוזמת 1,000 השפות שואפת לתמוך בשפות המדוברות ביותר להכללה גלובלית גדולה יותר.
לגוגל טרנסלייט יש בדיוק הוסיפו עוד 110 שפות לספרייה העצומה שלו, הודות ל-AI מדגם PaLM 2. כעת היא מביאה את ההתרחבות הנרחבת והגדולה ביותר שלה עד כה, ובטוח לומר שגוגל מקדימה לעת עתה בהרבה את המתחרה שלה, Microsoft Translator.
ענקית הטכנולוגיה Mountain View אמרה שגוגל טרנסלייט תומך כעת אפילו בשפות המסורתיות הפחות מדוברות שכנראה לא שמעתם עליהן, כמו מנקס, השפה הקלטית של האי מאן, שכמעט נכחדה ב-1974 אך ראתה התעוררות , ו- NKo, צורה סטנדרטית של שפות המנדינג במערב אפריקה עם אלפבית ייחודי שהומצא ב-1949.
נכון ליוני 2024, Microsoft Translator תומך ב-135 שפות. Google Translator, לעומת זאת, תמך ב-133 לפני ההכרזה הזו, והביא לשירות סך של 243 שפות מדוברות ברחבי העולם.
שירות התרגום הפופולרי מציע גם שפות כמו קנטונזית, אפאר, פנג'בי (שחמוקי), Tamazight, Tok Pisin מפפואה גינאה החדשה ועוד.
עוד בשנת 2022, גוגל השיקה את יוזמת 1,000 שפות. הרעיון היה להביא תמיכה בבינה מלאכותית ל-1,000 השפות המדוברות ביותר כדי להכליל יותר עבור אנשים בקהילות שוליים ברחבי העולם. הפרויקט השאפתני הזה כרוך לאחר מכן בפיתוח מודלים של AI מולטי-מודאליים ושותפות עם קהילות גלובליות למקור נתוני דיבור מייצגים.
"PaLM 2 היה חלק מפתח בפאזל, ועזר ל-Translate ללמוד ביעילות רבה יותר שפות הקשורות זו לזו, כולל שפות קרובות להינדית, כמו עוודהי ומארוואדי, וקריאולים צרפתיים כמו קריאולי סיישל וקריאול מאוריצי", המהנדס של גוגל טרנסלייט. אייזק קאסוול אומר.
פורום משתמשים
0 הודעות