Google Translate a fait ce que Microsoft Translator n'a pas pu faire : utiliser l'IA pour ajouter 110 langues
Cela porte pour l'instant un total à plus de 200 langues.
2 minute. lis
Publié le
Lisez notre page de divulgation pour savoir comment vous pouvez aider MSPoweruser à soutenir l'équipe éditoriale Plus d'informations
Notes clés
- Google Translate a ajouté 110 nouvelles langues en utilisant l'IA du modèle PaLM 2, soit un total de 243 langues prises en charge.
- L'extension inclut des langues rares comme le manx et le nko, plaçant Google devant les 135 langues de Microsoft Translator.
- L’Initiative 1,000 XNUMX Langues vise à soutenir les langues les plus parlées pour une plus grande inclusion mondiale.
Google Translate vient de ajouté 110 autres langues à sa vaste bibliothèque, grâce à l'IA du modèle PaLM 2. Il apporte désormais son extension la plus étendue et la plus importante à ce jour, et on peut affirmer sans se tromper que Google devance largement son concurrent, Microsoft Translator, pour l'instant.
Le géant de la technologie de Mountain View a déclaré que Google Translate prend désormais en charge même les langues traditionnelles les moins parlées dont vous n'avez probablement jamais entendu parler, comme le manx, la langue celtique de l'île de Man, qui a presque disparu en 1974 mais a connu un renouveau. , et NKO, une forme standardisée des langues mandingues d'Afrique de l'Ouest avec un alphabet unique inventé en 1949.
Depuis juin 2024, Microsoft Translator prend en charge 135 langues. Google Translator, en revanche, en prenait en charge 133 avant cette annonce, portant au service un total de 243 langues parlées dans le monde.
Le service de traduction populaire propose également des langues comme le cantonais, l'afar, le punjabi (Shahmukhi), le tamazight, le tok pisin de Papouasie-Nouvelle-Guinée, etc.
En 2022, Google a lancé le Initiative 1,000 XNUMX langues. L’idée était d’apporter le soutien de l’IA aux 1,000 XNUMX langues les plus parlées pour une plus grande inclusion des personnes appartenant aux communautés marginalisées du monde entier. Ce projet ambitieux implique ensuite de développer des modèles d’IA multimodaux et de collaborer avec des communautés mondiales pour obtenir des données vocales représentatives.
"PaLM 2 était une pièce clé du puzzle, aidant Translate à apprendre plus efficacement des langues étroitement liées les unes aux autres, y compris des langues proches de l'hindi, comme l'Awadhi et le Marwadi, et des créoles français comme le créole seychellois et le créole mauricien", a déclaré l'ingénieur de Google Translate. Isaac Caswell dit.
Forum des utilisateurs
Messages 0