Google Translate hizo lo que Microsoft Translator no pudo: usar IA para agregar 110 idiomas
Esto eleva un total de más de 200 idiomas por ahora.
2 minuto. leer
Publicado el
Lea nuestra página de divulgación para descubrir cómo puede ayudar a MSPoweruser a sostener el equipo editorial. Más información
Notas clave
- Google Translate agregó 110 idiomas nuevos utilizando IA del modelo PaLM 2, lo que hace un total de 243 idiomas admitidos.
- La expansión incluye idiomas raros como Manx y NKo, lo que coloca a Google por delante de los 135 idiomas de Microsoft Translator.
- La Iniciativa 1,000 Idiomas tiene como objetivo apoyar los idiomas más hablados para una mayor inclusión global.
El Traductor de Google acaba de añadido otros 110 idiomas a su amplia biblioteca, gracias a la IA del modelo PaLM 2. Ahora trae su expansión más grande y extensa hasta el momento, y es seguro decir que Google va muy por delante de su competidor, Microsoft Translator, por ahora.
El gigante tecnológico de Mountain View dijo que Google Translate ahora admite incluso los idiomas tradicionales menos hablados de los que probablemente nunca hayas oído hablar, como el manx, el idioma celta de la Isla de Man, que casi se extinguió en 1974 pero que ha experimentado un resurgimiento. y NKo, una forma estandarizada de las lenguas mandingas de África occidental con un alfabeto único inventado en 1949.
En junio de 2024, Microsoft Translator admite 135 idiomas. Google Translator, por otro lado, admitía 133 antes de este anuncio, aportando al servicio un total de 243 idiomas hablados en todo el mundo.
El popular servicio de traducción también ofrece idiomas como cantonés, afar, punjabi (shahmukhi), tamazight, tok pisin de Papúa Nueva Guinea y más.
En 2022, Google lanzó el Iniciativa 1,000 Idiomas. La idea era llevar el apoyo de la IA a los 1,000 idiomas más hablados para una mayor inclusión de las personas de comunidades marginadas en todo el mundo. Este ambicioso proyecto implica luego desarrollar modelos de IA multimodales y asociarse con comunidades globales para obtener datos de voz representativos.
"PaLM 2 fue una pieza clave del rompecabezas, ya que ayudó a Translate a aprender de manera más eficiente idiomas que están estrechamente relacionados entre sí, incluidos idiomas cercanos al hindi, como el awadhi y el marwadi, y criollos franceses como el criollo de Seychelles y el criollo de Mauricio", dijo el ingeniero de Google Translate. Dice Isaac Caswell.
Foro de usuarios
mensajes de 0