Το Google Translate έκανε αυτό που δεν μπορούσε ο Microsoft Translator: Χρησιμοποιήστε AI για να προσθέσετε 110 γλώσσες
Φέρνει συνολικά πάνω από 200 γλώσσες προς το παρόν.
2 λεπτό. ανάγνωση
Δημοσιεύθηκε στις
Διαβάστε τη σελίδα αποκάλυψης για να μάθετε πώς μπορείτε να βοηθήσετε το MSPoweruser να διατηρήσει τη συντακτική ομάδα Διάβασε περισσότερα
Βασικές σημειώσεις
- Το Google Translate πρόσθεσε 110 νέες γλώσσες χρησιμοποιώντας AI από το μοντέλο PaLM 2, φτιάχνοντας συνολικά 243 υποστηριζόμενες γλώσσες.
- Η επέκταση περιλαμβάνει σπάνιες γλώσσες όπως τα Manx και NKo, βάζοντας την Google μπροστά από τις 135 γλώσσες του Microsoft Translator.
- Η Πρωτοβουλία 1,000 Γλωσσών στοχεύει να υποστηρίξει τις πιο ομιλούμενες γλώσσες για μεγαλύτερη παγκόσμια ένταξη.
Το Google Translate μόλις πρόσθεσε άλλες 110 γλώσσες στην τεράστια βιβλιοθήκη του, χάρη στο AI από το μοντέλο PaLM 2. Τώρα φέρνει την πιο εκτεταμένη, μεγαλύτερη επέκτασή της μέχρι στιγμής και είναι ασφαλές να πούμε ότι η Google προχωρά πολύ μπροστά από τον ανταγωνιστή της, το Microsoft Translator, προς το παρόν.
Ο τεχνολογικός γίγαντας του Mountain View είπε ότι το Google Translate υποστηρίζει πλέον ακόμη και τις λιγότερο ομιλούμενες παραδοσιακές γλώσσες που πιθανώς δεν έχετε ακούσει ποτέ, όπως τα Manx, η κελτική γλώσσα του Isle of Man, η οποία σχεδόν εξαφανίστηκε το 1974, αλλά έχει αναβιώσει , και NKo, μια τυποποιημένη μορφή των γλωσσών Manding της Δυτικής Αφρικής με μοναδικό αλφάβητο που εφευρέθηκε το 1949.
Από τον Ιούνιο του 2024, το Microsoft Translator υποστηρίζει 135 γλώσσες. Το Google Translator, από την άλλη πλευρά, υποστήριξε 133 πριν από αυτήν την ανακοίνωση, φέρνοντας στην υπηρεσία συνολικά 243 ομιλούμενες γλώσσες παγκοσμίως.
Η δημοφιλής υπηρεσία μετάφρασης προσφέρει επίσης γλώσσες όπως τα Καντονέζικα, τα Αφάρ, τα Παντζάμπι (Σαχμούχι), τα Ταμαζάιτ, το Τοκ Πισίν της Παπούα Νέας Γουινέας και άλλες.
Το 2022, η Google κυκλοφόρησε το Πρωτοβουλία 1,000 Γλωσσών. Η ιδέα ήταν να προσφερθεί υποστήριξη τεχνητής νοημοσύνης στις 1,000 πιο ομιλούμενες γλώσσες για μεγαλύτερη ένταξη των ανθρώπων σε περιθωριοποιημένες κοινότητες σε όλο τον κόσμο. Αυτό το φιλόδοξο έργο περιλαμβάνει στη συνέχεια την ανάπτυξη πολυτροπικών μοντέλων τεχνητής νοημοσύνης και τη συνεργασία με παγκόσμιες κοινότητες για την πηγή αντιπροσωπευτικών δεδομένων ομιλίας.
«Το PaLM 2 ήταν ένα βασικό κομμάτι στο παζλ, βοηθώντας τη Μετάφραση να μάθει πιο αποτελεσματικά γλώσσες που συνδέονται στενά μεταξύ τους, συμπεριλαμβανομένων γλωσσών κοντά στα Χίντι, όπως το Awadhi και το Marwadi, και γαλλικά κρεολικά όπως το Seychellois Creole και το Mauritian Creole», ο μηχανικός της Google Translate. λέει ο Isaac Caswell.
φόρουμ χρηστών
μηνύματα 0