Microsoft kündigt hochmoderne KI-Audioqualität für die Sprachen Englisch (Indien) und Hindi an
2 Minute. lesen
Aktualisiert am
Lesen Sie unsere Offenlegungsseite, um herauszufinden, wie Sie MSPoweruser dabei helfen können, das Redaktionsteam zu unterstützen Lesen Sie weiter
Microsoft gab heute bekannt, dass die Sprachen Englisch (Indien) und Hindi nun Teil des Dienstes Neural Text to Speech (Neural TTS) sind. Neural TTS von Azure Cognitive Services kann Text für eine natürlichere Benutzeroberfläche in lebensechte Sprache umwandeln.
Mit natürlich klingender Sprache, die den Betonungsmustern und der Intonation menschlicher Stimmen entspricht, reduziert Neural TTS die Hörermüdung erheblich, wenn Benutzer mit KI-Systemen interagieren. Damit eignet sich der Service ideal für die Entwicklung von Schnittstellen zur Kommunikation mit den Kunden.
Satz | Aufnahme |
„Humse Hai Muqabala“ ist ein synchronisiertes Hindi-Lied aus einem beliebten tamilischen Film von 1994. Dieser Film hatte einige der atemberaubendsten Tanzbewegungen, die von Prabhu Deva choreografiert und aufgeführt wurden. | |
?????? ????? ??????? ?? ??? ????? ??????????? ?? ???????????? ???? ????? ??? | |
Ich schreie, du schreist, wir alle schreien nach Eiscreme. | |
Ich habe um Viertel vor acht eine Verabredung; Wir sehen uns am Tor, also komm nicht zu spät. |
Zu den neuen neuralen TTS-Stimmen von Microsoft gehören:
Salma auf Arabisch (Ägypten), Zariyah auf Arabisch (Saudi-Arabien), Alba auf Katalanisch (Spanien), Christel auf Dänisch (Dänemark), Neerja auf Englisch (Indien), Noora auf Finnisch (Finnland), Swara auf Hindi (Indien), Colette auf Niederländisch (Niederlande), Zofia auf Polnisch (Polen), Fernanda auf Portugiesisch (Portugal), Dariya auf Russisch (Russland), Hillevi auf Schwedisch (Schweden), Achara auf Thai (Thailand), HiuGaai auf Chinesisch (Kantonesisch, Traditionell) und HsiaoYu auf Chinesisch (Taiwanesisches Mandarin).
Quelle: Microsoft