Die Sprachdolmetschoption ist jetzt allgemein in Teams verfügbar

Symbol für die Lesezeit 2 Minute. lesen


Leser unterstützen MSpoweruser. Wir erhalten möglicherweise eine Provision, wenn Sie über unsere Links kaufen. Tooltip-Symbol

Lesen Sie unsere Offenlegungsseite, um herauszufinden, wie Sie MSPoweruser dabei helfen können, das Redaktionsteam zu unterstützen Lesen Sie weiter

Microsoft will Team die ideale Kommunikations-App für alle Fachleute auf der ganzen Welt zu sein, und es bedeutet, Menschen verschiedener Sprachen zu verbinden. Damit bringt das Unternehmen ein Sprachdolmetschmöglichkeit für Teams ab diesem Donnerstag.

„Hier bei Microsoft betreuen wir eine Vielzahl globaler Kunden, darunter Regierungsinstitutionen, die Parlamentssitzungen in mehreren Sprachen abhalten, multinationale und mehrsprachige Unternehmen, Unternehmen, die mit Anbietern auf der ganzen Welt zusammenarbeiten, und viele mehr.“ sagte Shalendra Chhabra, Principal PM Manager in Microsoft Teams Meetings. „Diese Funktion wurde entwickelt, um Kunden und Benutzer zu unterstützen, die in der virtuellen Welt sprachübergreifend kommunizieren müssen.“

Besprechungsoption zum Aktivieren der Sprachübersetzung in Teams
Aktivieren der Sprachinterpretation in Teams

Laut Chhabra besteht die Option darin, „professionelle Dolmetscher“ zu dem Treffen einzuladen, sobald das Treffen von einem Organisator angesetzt wird, der die Ausgangssprache und die Zielsprache festlegen muss. Die Sprachübersetzungsfunktion ermöglicht es den Organisatoren auch, professionelle Dolmetscher aus der Dropdown-Option auszuwählen. Beachten Sie jedoch, dass diese Interpreter nicht von Microsoft bereitgestellt werden. Stattdessen müssen Unternehmen ihre eigenen Dolmetscher einstellen, die dem Dolmetscher-Dropdown-Menü hinzugefügt werden und über Teams für Desktop oder Web an den Besprechungen teilnehmen.

Wenn das Meeting andererseits die Übersetzung mehrerer Ausgangssprachen beinhaltet, können die Organisatoren weitere Übersetzer hinzufügen, indem sie die Option „Weitere Dolmetscher hinzufügen“ auswählen. Laut Microsoft können Organisationen bis zu 16 verschiedene Sprachpaare verwenden (z. B. die Übersetzung von Französisch nach Spanisch zählt als ein Sprachpaar). Eine Lösung, die Organisatoren daneben tun können, besteht darin, einen Teilnehmer in eine Dolmetscherrolle zu befördern, wodurch diese Personen mit mehr Wissen über ihren Fachjargon und ihre Sprache das Meeting besser dolmetschen können.

Beförderung eines Teilnehmers zu einer Dolmetscherrolle
Beförderung eines Teilnehmers zu einer Dolmetscherrolle

Benutzer können auch den Sprachkanal auswählen, den sie während der Besprechungen hören möchten, und die Übersetzung des Dolmetschers wird mit einer höheren Lautstärke als der Hauptredner geliefert. Derzeit unterstützt es Channel-Meetings, regelmäßige Meetings, Webinare und Meetings mit bis zu 1000 Teilnehmern. Leider werden Breakout-Räume immer noch nicht unterstützt. Außerdem wird der Dolmetscher nicht in die Aufzeichnung der Sitzung einbezogen.

Mehr zu den Themen: Dolmetscher, Sprachinterpretation, Microsoft, Team

Hinterlassen Sie uns einen Kommentar

E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Pflichtfelder sind MIT * gekennzeichnet. *